Isaias 44:28

que diz acerca de Ciro: ´Ele é meu pastor, e realizará tudo o que me agrada; ele dirá acerca de Jerusalém: "Seja reconstruída", e do templo: "Sejam lançados os seus alicerces" `.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

que digo de Ciro: Ele é meu pastor e cumprirá tudo o que me apraz; que digo também de Jerusalém: Será edificada; e do templo: Será fundado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Quem diz de Ciro: É meu pastor, e cumprirá tudo o que me apraz; dizendo também a Jerusalém: Sê edificada; e ao templo: Funda-te.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

quem diz de Ciro: É meu pastor e cumprirá tudo o que me apraz; dizendo também a Jerusalém: Sê edificada; e ao templo: Funda-te.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu digo a respeito de Ciro: ´Ele é meu pastor e cumprirá tudo o que me agrada.` Digo também de Jerusalém: ´Será edificada`; e do templo: ´Seus alicerces serão lançados.``

2017 - Nova Almeida Aualizada

Sou eu quem diz a Ciro : ´Você governará em meu nome e fará o que eu quero. Você ordenará que Jerusalém seja reconstruída e que sejam postos os alicerces do novo Templo.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando disser a respeito de Ciro: ´Ele é meu pastor`, ele certamente fará tudo que eu quiser. Ele dirá: ´Reconstruam Jerusalém!` e ordenará: ´Restaurem o templo!``.

Nova Versão Transformadora

Que diz de Cyro; he meu pastor, e cumprirá todo meu contentamento; dizendo tambem a Jerusalem; se edificada; e ao Templo, funda te.

1848 - Almeida Antiga

que digo de Ciro: Ele é meu pastor, e cumprira tudo o que me apraz; de modo que ele também diga de Jerusalém: Ela será edificada, e o fundamento do templo será lançado.

Almeida Recebida

que digo acerca de Ciro: Ele é meu pastor e realizará tudo o que me agrada; ele ordenará acerca da Cidade de Jerusalém: ´Tu serás reedificada!`, e quanto ao templo: ´Eis que teus alicerces sejam lançados!``

King James Atualizada

Who says of Cyrus, He will take care of my sheep, and will do all my pleasure: who says of Jerusalem, I will give the word for your building; and of the Temple, Your bases will be put in place.

Basic English Bible

who says of Cyrus, 'He is my shepherd and will accomplish all that I please; he will say of Jerusalem, "Let it be rebuilt," and of the temple, "Let its foundations be laid."'

New International Version

That saith of Cyrus, [He is] my shepherd, and shall perform all my pleasure, even saying of Jerusalem, She shall be built; and of the temple, Thy foundation shall be laid.

American Standard Version

Isaias 44

Cantem de alegria, ó céus, pois o Senhor fez isto; grite bem alto, ó profundezas da terra. Irrompam em canção, vocês, montes, vocês, florestas e todas as suas árvores, pois o Senhor resgatou Jacó, ele mostra sua glória em Israel.
"Assim diz o Senhor, o seu redentor, que o formou no ventre: Eu sou o Senhor, que fiz todas as coisas, que sozinho estendi os céus, que espalhei a terra por mim mesmo,
que atrapalha os sinais de falsos profetas e faz de tolos os adivinhadores, que derruba o conhecimento dos sábios e o transforma em loucura,
que executa as palavras de seus servos e cumpre as predições de seus mensageiros, que diz acerca de Jerusalém: ´Ela será habitada`, e das cidades de Judá: ´Elas serão construídas`, e de suas ruínas: ´Eu as restaurarei`,
que diz às profundezas aquáticas: ´Sequem-se, e eu secarei seus regatos`,
28
que diz acerca de Ciro: ´Ele é meu pastor, e realizará tudo o que me agrada; ele dirá acerca de Jerusalém: "Seja reconstruída", e do templo: "Sejam lançados os seus alicerces" `.