Isaias 56:8

Palavra do Soberano Senhor, daquele que reúne os exilados de Israel: "Reunirei ainda outros àqueles que já foram reunidos".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The Lord Jehovah, who gathereth the outcasts of Israel, saith, Yet will I gather [others] to him, besides his own that are gathered.

American Standard Version

The Lord God, who gets together the wandering ones of Israel, says, I will get together others in addition to those of Israel who have come back.

Basic English Bible

Assim diz o Senhor Deus, que ajunta os dispersos de Israel: Ainda outros ajuntarei a ele, além dos que já se lhe ajuntaram.

Almeida Recebida

Assim diz o Senhor Deus, que congrega os dispersos de Israel: Ainda congregarei outros aos que já se acham reunidos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pois o Senhor Soberano, que traz de volta os exilados, diz: Também trarei outros de volta, além do meu povo, Israel`.

Nova Versão Transformadora

Vou trazer ainda outros para a terra de Israel e juntá-los ao meu povo que eu já trouxe de volta.` É isso o que diz o Senhor Deus, que trouxe de volta para a terra de Israel o seu povo que era prisioneiro em terras estrangeiras.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Assim diz o Senhor Jeová, que ajunta os dispersos de Israel: Ainda ajuntarei outros aos que já se ajuntaram.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

The Sovereign Lord declares - he who gathers the exiles of Israel: "I will gather still others to them besides those already gathered."

New International Version

Oráculo do Soberano Yahweh, daquele que reúne os exilados de Israel: ´Eis que reunirei ainda outros àqueles que já foram reunidos!`

King James Atualizada

Assim diz o Senhor Jeová, que ajunta os dispersos de Israel: Ainda ajuntarei outros aos que já se lhe ajuntaram.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim diz o Senhor Jehovah, que ajunta os lançados de Israel: ainda mais lhe ajuntarei, com os que já se lhe ajuntárão.

1848 - Almeida Antiga

Assim diz o Senhor Deus, que congrega os dispersos de Israel: ´Ainda congregarei outros aos que já se acham reunidos.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Isaias 56

Que nenhum estrangeiro que se disponha a unir-se ao Senhor venha a dizer: "É certo que o Senhor me excluirá do seu povo". E que nenhum eunuco se queixe: "Não passo de uma árvore seca".
Pois assim diz o Senhor: "Aos eunucos que guardarem os meus sábados, que escolherem o que me agrada e se apegarem à minha aliança,
a eles darei, dentro de meu templo e dos seus muros, um memorial e um nome melhor do que filhos e filhas, um nome eterno, que não será eliminado.
E os estrangeiros que se unirem ao Senhor para servi-lo, para amarem o nome do Senhor e para prestar-lhe culto, todos os que guardarem o sábado sem profaná-lo, e que se apegarem à minha aliança,
esses eu trarei ao meu santo monte e lhes darei alegria em minha casa de oração. Seus holocaustos e seus sacrifícios serão aceitos em meu altar; pois a minha casa será chamada casa de oração para todos os povos".
08
Palavra do Soberano Senhor, daquele que reúne os exilados de Israel: "Reunirei ainda outros àqueles que já foram reunidos".
Venham todos vocês, animais do campo; todos vocês, animais da floresta, venham comer!
As sentinelas de Israel estão cegas e não têm conhecimento; todas elas são como cães mudos, incapazes de latir. Deitam-se e sonham; só querem dormir.
São cães devoradores, insaciáveis. São pastores sem entendimento; todos seguem seu próprio caminho, cada um procura vantagem própria.
"Venham", cada um grita, "tragam-me vinho! Bebamos nossa dose de bebida fermentada, que amanhã será como hoje, e até muito melhor! "