Sua retidão e sua justiça exporei, e elas não a beneficiarão.
Nova Versão Internacional
Eu publicarei essa justiça tua; e, quanto às tuas obras, elas não te aproveitarão.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Eu publicarei a tua justiça, e as tuas obras, que não te aproveitarão.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Eu publicarei a tua justiça e as tuas obras, mas não te aproveitarão.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Eu publicarei essa sua justiça e as suas obras, mas isso não a beneficiará em nada.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eu vou mostrar a todos o que vocês fazem, essas ações que vocês acham certas; mas elas não adiantarão nada.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Agora mostrarei a todos essas suas boas obras; nenhuma delas os ajudará.
Nova Versão Transformadora
Eu publicarei tua justiça, e tuas obras, que não te aproveitarão.
1848 - Almeida Antiga
Eu publicarei essa justiça tua; e quanto às tuas obras, elas não te aproveitarão.
Almeida Recebida
Ora, teu conceito de justiça e tuas atitudes tornarei públicas, mas certamente isto nada te aproveitará.
King James Atualizada
I will make clear what your righteousness is like and your works; you will have no profit in them.
Basic English Bible
I will expose your righteousness and your works, and they will not benefit you.
New International Version
I will declare thy righteousness; and as for thy works, they shall not profit thee.
American Standard Version
Comentários