Todas virão e pousarão nos vales íngremes e nas fendas das rochas, em todos os espinheiros e em todas as cisternas.
Nova Versão Internacional
elas virão e pousarão todas nos vales profundos, nas fendas das rochas, em todos os espinhos e em todos os pastios.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E virão, e pousarão todas nos vales desertos e nas fendas das rochas, e em todos os espinhos e em todas as florestas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
e virão e pousarão todas nos vales desertos e nas fendas das rochas, e em todos os espinhos, e em todas as florestas.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Elas virão e pousarão todas nos vales profundos, nas fendas das rochas, em todos os espinhos e em todas as pastagens.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eles virão e, como enxames, pousarão nos vales mais profundos, nas fendas das rochas, e em todos os espinheiros e em todos os lugares onde o gado bebe água.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Virão em grandes multidões e ocuparão as regiões férteis e também os vales desolados, as cavernas e os lugares tomados de espinhos.
Nova Versão Transformadora
E virão, e pousarão todas nos valles desertos, e nas fendas das penhas, e em todos os çarçaes, e em todas as florestas.
1848 - Almeida Antiga
E elas virão, e pousarão todas nos vales desertos e nas fendas das rochas, e sobre todos os espinheirais, e sobre todos os prados.
Almeida Recebida
Eis que chegarão e pousarão todas elas nos vales íngremes dos penhascos e nas fendas das rochas, sobre todos os espinheiros e sobre todos os bebedouros.
King James Atualizada
And they will come, covering all the waste valleys, and the holes of the rocks, and the thorns, and all the watering-places.
Basic English Bible
They will all come and settle in the steep ravines and in the crevices in the rocks, on all the thornbushes and at all the water holes.
New International Version
And they shall come, and shall rest all of them in the desolate valleys, and in the clefts of the rocks, and upon all thorn-hedges, and upon all pastures.
American Standard Version
Comentários