as autoridades e os homens de destaque são a cabeça, os profetas que ensinam mentiras são a cauda.
Nova Versão Internacional
O ancião, o homem de respeito, é a cabeça; o profeta que ensina a mentira é a cauda.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
(O ancião e o varão de respeito é a cabeça, e o profeta que ensina a falsidade é a cauda.)
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
(O ancião e o varão de respeito são a cabeça, e o profeta que ensina a falsidade é a cauda.)
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O ancião e o homem de respeito são a cabeça, e o profeta que ensina a mentira é a cauda.
2017 - Nova Almeida Aualizada
(Os mais velhos e os mais respeitados são a cabeça; os profetas que anunciam mentiras são o rabo.)
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Os líderes de Israel são a cabeça, os profetas mentirosos são a cauda.
Nova Versão Transformadora
(O ancião e o varão de respeito he a cabeça: e o Propheta que ensina falsidade, he o rabo.)
1848 - Almeida Antiga
O ancião e o varão de respeito, esse é a cabeça; e o profeta que ensina mentiras, esse e a cauda.
Almeida Recebida
Ora, as autoridades e os líderes são a cabeça, os profetas que ensinam inverdades são a cauda.
King James Atualizada
The man who is honoured and responsible is the head, and the prophet who gives false teaching is the tail.
Basic English Bible
the elders and dignitaries are the head, the prophets who teach lies are the tail.
New International Version
The elder and the honorable man, he is the head; and the prophet that teacheth lies, he is the tail.
American Standard Version
Comentários