Jeremias 11:7

Desde a época em que tirei os seus antepassados do Egito até hoje, repetidas vezes os adverti, dizendo: Obedeçam-me.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque, deveras, adverti a vossos pais, no dia em que os tirei da terra do Egito, até ao dia de hoje, testemunhando desde cedo cada dia, dizendo: dai ouvidos à minha voz.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque deveras protestei a vossos pais no dia em que os tirei da terra do Egito, até ao dia de hoje, madrugando, e protestando, e dizendo: Dai ouvidos à minha voz.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque, deveras, protestei a vossos pais, no dia em que os tirei da terra do Egito, até ao dia de hoje, madrugando, e protestando, e dizendo: Dai ouvidos à minha voz.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque adverti solenemente os pais de vocês, no dia em que os tirei do Egito, até o dia de hoje, testemunhando sempre de novo que dessem ouvidos à minha voz.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando tirei os antepassados deles do Egito, eu os avisei solenemente que obedecessem às minhas palavras e tenho continuado a avisar o povo até hoje.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois adverti solenemente seus antepassados quando os tirei do Egito: ´Obedeçam-me!`. Repeti essa advertência inúmeras vezes até hoje,

Nova Versão Transformadora

Porque severamente protestei a vossos pais no dia em que os tirei da terra de Egypto, até o dia de hoje, madrugando e protestando, dizendo: dai ouvidos a minha voz.

1848 - Almeida Antiga

Porque com instância admoestei a vossos pais, no dia em que os tirei da terra do Egito, até o dia de hoje, protestando persistentemente e dizendo: Ouvi a minha voz.

Almeida Recebida

Porquanto várias vezes adverti vossos antepassados, desde o dia em que os tirei da terra do Egito até o dia de hoje, declarando: Ouvi a minha voz!

King James Atualizada

For I gave certain witness to your fathers on the day when I took them up out of the land of Egypt, and even to this day, getting up early and witnessing and saying, Give ear to my voice.

Basic English Bible

From the time I brought your ancestors up from Egypt until today, I warned them again and again, saying, "Obey me."

New International Version

For I earnestly protested unto your fathers in the day that I brought them up out of the land of Egypt, even unto this day, rising early and protesting, saying, Obey my voice.

American Standard Version

Jeremias 11

"Ouçam os termos desta aliança; e, você, repita-os ao povo de Judá e aos habitantes de Jerusalém.
Diga-lhes que assim diz o Senhor, o Deus de Israel: ´Maldito é aquele que não obedecer aos termos desta aliança,
os quais ordenei aos antepassados de vocês, quando eu os tirei do Egito, da fornalha de fundir ferro`. Eu disse: Obedeçam-me e façam tudo o que lhes ordeno, e vocês serão o meu povo, e eu serei o seu Deus.
Então cumprirei a promessa que fiz sob juramento aos antepassados de vocês, de dar-lhes uma terra onde manam leite e mel, a terra que vocês hoje possuem". Então respondi: "Amém, Senhor".
O Senhor me disse: "Proclame todas estas palavras nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém: ´Ouçam os termos desta aliança e cumpram-nos.
07
Desde a época em que tirei os seus antepassados do Egito até hoje, repetidas vezes os adverti, dizendo: Obedeçam-me.
Mas eles não me ouviram nem me deram atenção; pelo contrário, seguiram os seus corações duros e maus. Por isso eu trouxe sobre eles todas as maldições desta aliança, que eu tinha ordenado que cumprissem, mas que eles não cumpriram` ".
Então o Senhor me disse: "Há uma conspiração entre o povo de Judá e os habitantes de Jerusalém.
Eles retornaram aos pecados de seus antepassados, que recusaram das ouvidos às minhas palavras e seguiram outros deuses para prestar-lhes culto. Tanto a comunidade de Israel como a de Judá quebraram a aliança que eu fiz com os antepassados deles".
Por isso, assim diz o Senhor: "Trarei sobre eles uma desgraça da qual não poderão escapar. Ainda que venham a clamar a mim, eu não os ouvirei.
Então as cidades de Judá e os habitantes de Jerusalém clamarão aos deuses, aos quais queimam incenso, mas eles não poderão salvá-los quando a desgraça os atingir.