Jeremias 12:17

Mas se não me ouvirem, eu arrancarei completamente aquela nação e a destruirei", declara o Senhor.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas, se não quiserem ouvir, arrancarei tal nação, arrancá-la-ei e a farei perecer, diz o Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas, se não quiserem ouvir, totalmente arrancarei a tal nação, e a farei perecer, diz o Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, se não quiserem ouvir, totalmente arrancarei a tal nação e a farei perecer, diz o Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, se não quiserem ouvir, arrancarei essa nação; arrancarei e destruirei, diz o Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas eu arrancarei pelas raízes e destruirei completamente qualquer nação que não quiser obedecer. Eu, o Senhor, falei.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas qualquer nação que não quiser me obedecer será arrancada e destruída. Eu, o Senhor, falei!`.

Nova Versão Transformadora

Porem se não quizerem ouvir, totalmente arrancarei a tal gente, e a farei perecer, diz Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

Mas, se não quiserem ouvir, totalmente arrancarei a tal nação, e a farei perecer, diz o Senhor.

Almeida Recebida

Entretanto, se não quiserem ouvir, arrancarei aquela nação completamente da terra e a exterminarei!` Assevera Yahweh.

King James Atualizada

But if they will not give ear, then I will have that nation uprooted, and given to destruction, says the Lord.

Basic English Bible

But if any nation does not listen, I will completely uproot and destroy it," declares the Lord.

New International Version

But if they will not hear, then will I pluck up that nation, plucking up and destroying it, saith Jehovah.

American Standard Version

Jeremias 12

Destruidores vieram sobre todas as planícies do deserto, pois a espada do Senhor devora esta terra de uma extremidade à outra; ninguém está seguro.
Semearam trigo, mas colheram espinhos; cansaram-se de trabalhar para nada produzir. Estão desapontados com a colheita por causa do fogo da ira do Senhor. "
Assim diz o Senhor a respeito de todos os meus vizinhos, as nações ímpias que se apoderam da herança que dei a Israel, meu povo: "Eu os arrancarei da sua terra, e arrancarei Judá do meio deles.
Mas, depois de arrancá-los, terei compaixão de novo e os farei voltar, cada um à sua propriedade e à sua terra.
E se aprenderem a comportar-se como meu povo, e jurarem pelo nome do Senhor, dizendo: ´Juro pelo nome do Senhor` - como antes ensinaram o meu povo a jurar por Baal - então eles serão estabelecidos no meio do meu povo.
17
Mas se não me ouvirem, eu arrancarei completamente aquela nação e a destruirei", declara o Senhor.