Então o profeta Hananias tirou o jugo do pescoço de Jeremias e o quebrou,
Nova Versão Internacional
Então, o profeta Hananias tomou os canzis do pescoço de Jeremias, o profeta, e os quebrou;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então Hananias, o profeta, tomou o jugo do pescoço do profeta Jeremias, e o quebrou.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, Hananias, o profeta, tomou o jugo do pescoço do profeta Jeremias e o quebrou.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então o profeta Hananias tirou a canga que estava no pescoço do profeta Jeremias e a quebrou.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Aí Hananias tirou a canga que estava no meu pescoço, quebrou-a em pedaços
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então o profeta Hananias tirou do pescoço de Jeremias o jugo e o quebrou em pedaços.
Nova Versão Transformadora
Então Hananias o Propheta tomou o jugo da cerviz do Propheta Jeremias, e o quebrou.
1848 - Almeida Antiga
Então o profeta Hananias tomou o canzil do pescoço do profeta Jeremias e o quebrou.
Almeida Recebida
Então o profeta Hananias tomou o jugo que estava no meu pescoço e o quebrou em pedaços.
King James Atualizada
Then Hananiah the prophet took the yoke from the neck of the prophet Jeremiah and it was broken by his hands.
Basic English Bible
Then the prophet Hananiah took the yoke off the neck of the prophet Jeremiah and broke it,
New International Version
Then Hananiah the prophet took the bar from off the prophet Jeremiah's neck, and brake it.
American Standard Version
Comentários