Jeremias 31:5

De novo você plantará videiras nas colinas de Samaria; videiras que os lavradores que as tinham plantado antes profanaram.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Again you will plant vineyards on the hills of Samaria; the farmers will plant them and enjoy their fruit.

New International Version

Ainda plantarás muitas vinhas nos montes de Samaria; videiras antes profanadas pelos próprios viticultores que as plantaram.

King James Atualizada

Ainda plantarás vinhas nos montes de Samaria: os plantadores plantarão e gozarão dos frutos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ainda prantarás vinhas nos montes de Samaria: os prantadores as prantarão, e gozarão dos frutos.

1848 - Almeida Antiga

Mais uma vez você plantará vinhas nos montes de Samaria; aqueles que as plantarem comerão os frutos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Again shalt thou plant vineyards upon the mountains of Samaria; the planters shall plant, and shall enjoy [the fruit thereof].

American Standard Version

Again will your vine-gardens be planted on the hill of Samaria: the planters will be planting and using the fruit.

Basic English Bible

Ainda plantarás vinhas nos montes de Samaria; os plantadores plantarão e gozarão dos frutos.

Almeida Recebida

Ainda plantarás vinhas nos montes de Samaria; plantarão os plantadores e gozarão dos frutos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Voltará a plantar suas videiras nos montes de Samaria e ali comerá de seus frutos.

Nova Versão Transformadora

Mais uma vez, vocês farão plantações de uva nos montes de Samaria, e quem plantar colherá as frutas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ainda plantarás vinhas nos montes de Samaria; os plantadores plantarão e comerão dos frutos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jeremias 31

"Naquele tempo", diz o Senhor, "serei o Deus de todas as famílias de Israel, e eles serão o meu povo. "
Assim diz o Senhor: "O povo que escapou da morte achou favor no deserto". Quando Israel buscava descanso,
o Senhor lhe apareceu no passado, dizendo: "Eu a amei com amor eterno; com amor leal a atrai.
Eu a edificarei mais uma vez, ó virgem, Israel! Você será reconstruída! Mais uma vez você se enfeitará com guizos e sairá dançando com os que se alegram.
05
De novo você plantará videiras nas colinas de Samaria; videiras que os lavradores que as tinham plantado antes profanaram.
Porque vai chegando o dia em que os sentinelas gritarão nas colinas de Efraim: ´Venham e subamos a Sião, à presença do Senhor, do nosso Deus` ".
Assim diz o Senhor: "Cantem de alegria por causa de Jacó; gritem, exaltando a principal das nações! Proclamem e dêem louvores dizendo: ´O Senhor salvou o seu povo, o remanescente de Israel`.
Vejam, eu os trarei da terra do norte e os reunirei dos confins da terra. Entre eles estarão o cego e o aleijado, mulheres grávidas e em trabalho de parto; uma grande multidão voltará.
Voltarão com choro, mas eu os conduzirei em consolações. Eu os conduzirei às correntes de água por um caminho plano, onde não tropeçarão, porque sou pai para Israel e Efraim é o meu filho mais velho.
"Ouçam a palavra do Senhor, ó nações, e proclamem nas ilhas distantes: ´Aquele que dispersou Israel os reunirá e, como pastor, vigiará o seu rebanho`.