Jeremias 45:4

Mas o Senhor manda-me dizer-lhe: ´Assim diz o Senhor: Destruirei o que edifiquei e arrancarei o que plantei em toda esta terra.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Assim lhe dirás: Isto diz o Senhor: Eis que estou demolindo o que edifiquei e arrancando o que plantei, e isto em toda a terra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Isto lhe dirás: Assim diz o Senhor: Eis que o que edifiquei eu derribo, e o que plantei eu arranco, e isso em toda esta terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Isto lhe dirás: Assim diz o Senhor: Eis que o que edifiquei eu derribo e o que plantei eu arranco, e isso em toda esta terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Diga-lhe o seguinte: Assim diz o Senhor: ´Aquilo que construí eu vou demolir e aquilo que plantei eu vou arrancar, e isto em toda a terra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Aí o Senhor me mandou dizer a Baruque: - Estou destruindo o que construí e arrancando o que plantei. Farei isso em toda esta terra.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Baruque, assim diz o Senhor: ´Destruirei esta nação que edifiquei; arrancarei o que plantei.

Nova Versão Transformadora

Pelo que assim lhe dirás, assim diz Jehovah, eis que o que edifiquei, eu derribo, e o que prantei, eu arranco, até toda esta terra.

1848 - Almeida Antiga

Isto lhe dirás: Assim diz o Senhor: Eis que estou a demolir o que edifiquei, e a arrancar o que plantei, e isso em toda esta terra.

Almeida Recebida

´Contudo, eis que Yahweh ordena-me dizer-lhe: ´Assim declara o SENHOR: Estou a ponto de destruir o que Eu mesmo edifiquei e de arrancar o que plantei, e isso em toda a terra!

King James Atualizada

This is what you are to say to him: The Lord has said, Truly, the building which I put up will be broken down, and that which was planted by me will be uprooted, and this through all the land;

Basic English Bible

But the Lord has told me to say to you, 'This is what the Lord says: I will overthrow what I have built and uproot what I have planted, throughout the earth.

New International Version

Thus shalt thou say unto him, Thus saith Jehovah: Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up; and this in the whole land.

American Standard Version

Jeremias 45

No quarto ano do reinado de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, depois que Baruque, filho de Nerias, escreveu num rolo as palavras ditadas por Jeremias, este lhe disse:
"Assim diz o Senhor, o Deus de Israel, a você, Baruque:
Você disse, ´Ai de mim! O Senhor acrescentou tristeza ao meu sofrimento. Estou exausto de tanto gemer, e não encontro descanso`.
04
Mas o Senhor manda-me dizer-lhe: ´Assim diz o Senhor: Destruirei o que edifiquei e arrancarei o que plantei em toda esta terra.
E então? Você deveria buscar coisas especiais para você? Não as busque; pois trarei desgraça sobre toda a humanidade`, diz o Senhor, ´mas eu o deixarei escapar com vida onde quer que você vá` ".