Jeremias 48:15

Moabe foi destruída e suas cidades serão invadidas; o melhor dos seus jovens desceu para a matança", declara o Rei, cujo nome é o Senhor dos Exércitos.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Moabe está destruído e subiu das suas cidades, e os seus jovens escolhidos desceram à matança, diz o Rei, cujo nome é Senhor dos Exércitos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Moabe está destruída, e subiu das suas cidades, e os seus mancebos escolhidos desceram à matança diz o rei, cujo nome é o Senhor dos Exércitos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Moabe está destruída e subiu das suas cidades, e os seus jovens escolhidos desceram à matança, diz o Rei, cujo nome é o Senhor dos Exércitos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Moabe foi destruído e as suas cidades foram invadidas, e os seus melhores jovens foram levados ao matadouro, diz o Rei, cujo nome é Senhor dos Exércitos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Moabe e as suas cidades serão destruídos, e os seus melhores moços serão mortos. Sou eu, o Rei, quem está falando. O meu nome é Senhor, o Todo-Poderoso.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Agora, porém, Moabe e suas cidades serão destruídas; seus jovens mais promissores morrerão`, diz o Rei, cujo nome é Senhor dos Exércitos.

Nova Versão Transformadora

Já está destruido Moab, e de suas cidades he subido, e seus mancebos escolhidos descendérão ao degoladouro, diz o Rei, cujo nome he Jehovah dos exercitos.

1848 - Almeida Antiga

Já subiu o destruidor de Moabe e das suas cidades, e os seus mancebos escolhidos desceram à matança, diz o Rei, cujo nome é o Senhor dos exércitos.

Almeida Recebida

Moabe foi arrasada e suas cidades serão invadidas; o mais forte e hábil dos seus jovens desceu para a matança!` assegura o Rei, cujo nome é Todo-Poderoso dos Exércitos.

King James Atualizada

He who makes Moab waste has gone up against her; and the best of her young men have gone down to their death, says the King, whose name is the Lord of armies.

Basic English Bible

Moab will be destroyed and her towns invaded; her finest young men will go down in the slaughter," declares the King, whose name is the Lord Almighty.

New International Version

Moab is laid waste, and they are gone up into his cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name is Jehovah of hosts.

American Standard Version

Jeremias 48

"Maldito o que faz com negligência o trabalho do Senhor! Maldito aquele que impede a sua espada de derramar sangue!
"Moabe tem estado tranqüila desde a sua juventude, como o vinho deixado com os seus resíduos; não foi mudada de vasilha em vasilha. Nunca foi para o exílio; por isso, o seu sabor permanece o mesmo e o seu cheiro não mudou.
Portanto, certamente vêm os dias", declara o Senhor, "quando enviarei decantadores que o decantarão; esvaziarão as suas jarras e as despedaçarão.
Então Moabe se decepcionará com Camos, assim como Israel se decepcionou com Betel, em quem confiava.
"Como vocês podem dizer: ´Somos guerreiros, somos homens de guerra`?
15
Moabe foi destruída e suas cidades serão invadidas; o melhor dos seus jovens desceu para a matança", declara o Rei, cujo nome é o Senhor dos Exércitos.
"A derrota de Moabe está próxima; a sua desgraça vem rapidamente.
Lamentem por ela, todos os seus vizinhos, todos os que conhecem a sua fama. Digam: ´Como está quebrado o cajado poderoso, o cetro glorioso! `
"Desçam de sua glória e sentem-se sobre o chão ressequido, ó moradores da cidade de Dibom, pois o destruidor de Moabe veio para atacá-los e destruir as suas fortalezas.
Fiquem junto à estrada e vigiem, vocês que vivem em Aroer. Perguntem ao homem que foge e à mulher que escapa, perguntem a eles: ´O que aconteceu? `
Moabe ficou envergonhada, pois está destroçada. Gritem e clamem! Anunciem junto ao Arnom que Moabe foi destruída.