Jeremias 51:1

Assim diz o Senhor: "Vejam! Levantarei um vento destruidor contra a Babilônia, contra o povo de Lebe-Camai.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Assim diz o Senhor: Eis que levantarei um vento destruidor contra a Babilônia e contra os que habitam em Lebe-Camai.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

ASSIM diz o Senhor: Eis que levantarei um vento destruidor contra Babilônia, e contra os que habitam no coração dos que se levantam contra mim.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim diz o Senhor: Eis que levantarei um vento destruidor contra a Babilônia e contra os que habitam no coração dos que se levantam contra mim.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim diz o Senhor: ´Eis que levantarei um vento destruidor contra a Babilônia e os seus habitantes.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O Senhor Deus diz: - Eu farei com que venha um vento destruidor contra a Babilônia e o seu povo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Assim diz o Senhor: ´Levantarei um vento destruidor contra a Babilônia e os habitantes daquela terra.

Nova Versão Transformadora

ASSIM diz Jehovah, eis que despertarei hum vento destruidor contra Babylonia, e contra os que habitão no coração dos que se levantão contra mim.

1848 - Almeida Antiga

Assim diz o Senhor: Eis que levantarei um vento destruidor contra Babilônia, e contra os que habitam na Caldéia.

Almeida Recebida

Assim diz Yahweh, o SENHOR: ´Vede! Eis que farei levantar uma ventania arrasadora que se abaterá contra a Babilônia, contra o povo de Lebe-Camai, Caldeia.

King James Atualizada

The Lord has said: See, I will make a wind of destruction come up against Babylon and against those who are living in Chaldaea;

Basic English Bible

This is what the Lord says: "See, I will stir up the spirit of a destroyer against Babylon and the people of Leb Kamai. [Leb Kamai] is a cryptogram for Chaldea, that is, Babylonia.

New International Version

Thus saith Jehovah: Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in Leb-kamai, a destroying wind.

American Standard Version

Jeremias 51

01
Assim diz o Senhor: "Vejam! Levantarei um vento destruidor contra a Babilônia, contra o povo de Lebe-Camai.
Enviarei estrangeiros para a Babilônia a fim de peneirá-la como trigo e devastar a sua terra. No dia de sua desgraça virão contra ela de todos os lados.
Que o arqueiro não arme o seu arco nem vista a sua armadura. Não poupem os seus jovens guerreiros, destruam completamente o seu exército.
Eles cairão mortos na Babilônia, mortalmente feridos em suas ruas.
Israel e Judá não foram abandonadas como viúvas pelo seu Deus, o Senhor dos Exércitos, embora a terra dos babilônios esteja cheia de culpa diante do Santo de Israel.
"Fujam da Babilônia! Cada um por si! Não sejam destruídos por causa da iniqüidade dela. É hora da vingança do Senhor; ele pagará a ela o que ela merece.