Jeremias 51:45

"Saia dela, meu povo! Cada um salve a sua própria vida, da ardente ira do Senhor.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Saí do meio dela, ó povo meu, e salve cada um a sua vida do brasume da ira do Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Saí do meio dela, ó povo meu, e livre cada um a sua alma, por causa do ardor da ira do Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Saí do meio dela, ó povo meu, e livre cada um a sua alma, por causa do ardor da ira do Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Saia do meio dela, meu povo! Que cada um salve a sua vida do furor da ira do Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Povo de Israel, fuja de lá. Que cada um salve a sua vida do fogo da minha ira!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Saia da Babilônia, meu povo! Salvem-se da ira ardente do Senhor!

Nova Versão Transformadora

Sahi do meio della, ó povo meu, e fazei escapar cada qual sua alma, por causa do ardor da ira de Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

Saí do meio dela, ó povo meu, e salve cada um a sua vida do ardor da ira do Senhor.

Almeida Recebida

Saí do meio da Babilônia, ó povo meu! Deixe-a e salve cada um a sua própria vida da inflamada ira de Yahweh!

King James Atualizada

My people, go out from her, and let every man get away safe from the burning wrath of the Lord.

Basic English Bible

"Come out of her, my people! Run for your lives! Run from the fierce anger of the Lord.

New International Version

My people, go ye out of the midst of her, and save yourselves every man from the fierce anger of Jehovah.

American Standard Version

Jeremias 51

"Eu os levarei como cordeiros para o matadouro, como carneiros e bodes.
"Como Sesaque será capturada, o orgulho de toda a terra tomado! Que horror a Babilônia será entre as nações!
O mar se levantará sobre a Babilônia; suas ondas agitadas a cobrirão.
Suas cidades serão arrasadas, uma terra seca e deserta, uma terra onde ninguém mora, pela qual nenhum homem passa.
Castigarei Bel na Babilônia e o farei vomitar o que engoliu. As nações não mais acorrerão a ele. E a muralha da Babilônia cairá.
45
"Saia dela, meu povo! Cada um salve a sua própria vida, da ardente ira do Senhor.
Não desanimem nem tenham medo quando ouvirem rumores na terra; um rumor chega este ano, outro no próximo, rumor de violência na terra e de governante contra governante.
Portanto, certamente vêm os dias quando castigarei as imagens esculpidas da Babilônia; toda a sua terra será envergonhada, e todos os seus mortos jazerão caídos dentro dela.
Então o céu e a terra e tudo o que existe neles gritará de alegria por causa da Babilônia, pois do norte destruidores a atacarão", declara o Senhor.
"A Babilônia cairá por causa dos mortos de Israel, assim como os mortos de toda a terra caíram por causa da Babilônia.
Vocês que escaparam da espada, saiam! Não permaneçam! Lembrem-se do Senhor numa terra distante, e pensem em Jerusalém.