" ´Quando ela viu que a sua esperança não se cumpria, quando viu que se havia ido a sua expectativa, escolheu outro de seus filhotes e fez dele um leão forte.
Nova Versão Internacional
Vendo a leoa frustrada e perdida a sua esperança, tomou outro dos seus filhotes e o fez leãozinho.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Vendo pois ela que havia esperado e que a sua esperança era perdida, tomou outro dos seus cachorros, e fez dele um leãozinho.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Vendo, pois, ela que havia esperado e que a sua esperança era perdida, tomou outro dos seus filhotes e fez dele um leãozinho.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Vendo frustrada e perdida a sua esperança, a leoa pegou outro dos seus filhotes e o fez leãozinho.
2017 - Nova Almeida Aualizada
A leoa viu que as suas esperanças estavam perdidas. Aí criou outro filhote , e ele se tornou um leão feroz.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
´Quando a leoa viu que sua esperança por ele estava perdida, pegou outro filhote e o ensinou a ser um leão forte.
Nova Versão Transformadora
Vendo pois ella, que havia esperado muito, e sua espera era perdida, tornou outro de seus cachorrinhos, e o poz por leãozinho.
1848 - Almeida Antiga
Vendo, pois, ela que havia esperado, e que a sua esperança era perdida, tomou outro dos seus cachorros, e fê-lo leão novo.
Almeida Recebida
Assim que a leoa percebeu que a sua esperança não se cumpria e seria frustrada; quando viu que se fora a sua grande expectativa, escolheu outro de seus filhotes e fez dele um leão robusto e corajoso.
King James Atualizada
Now when she saw that her hope was made foolish and gone, she took another of her little ones and made him into a young lion.
Basic English Bible
"'When she saw her hope unfulfilled, her expectation gone, she took another of her cubs and made him a strong lion.
New International Version
Now when she saw that she had waited, and her hope was lost, then she took another of her whelps, and made him a young lion.
American Standard Version
Comentários