Trarei vocês para o deserto das nações e ali, face a face, os julgarei.
Nova Versão Internacional
Levar-vos-ei ao deserto dos povos e ali entrarei em juízo convosco, face a face.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E vos levarei ao deserto dos povos; e ali entrarei em juízo convosco cara a cara.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E vos levarei ao deserto dos povos e ali entrarei em juízo convosco face a face.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Vou levá-los ao deserto dos povos e ali entrarei em juízo com vocês, face a face.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eu os levarei ao ´Deserto das Nações` e ali os julgarei cara a cara.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Eu os levarei ao deserto das nações e ali os julgarei face a face.
Nova Versão Transformadora
E levar-vos-hei ao deserto dos povos: e ali entrarei em juizo com vosco de rosto a rosto;
1848 - Almeida Antiga
e vos levarei ao deserto dos povos; e ali face a face entrarei em juízo convosco;
Almeida Recebida
Eis que vos trarei para o deserto das nações pagãs e ali, face a face, executarei o meu juízo sobre vós.
King James Atualizada
And I will take you into the waste land of the peoples, and there I will take up the cause with you face to face.
Basic English Bible
I will bring you into the wilderness of the nations and there, face to face, I will execute judgment upon you.
New International Version
and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there will I enter into judgment with you face to face.
American Standard Version
Comentários