Ezequiel 33:20

No entanto, ó nação de Israel, vocês dizem: ´O caminho do Senhor não é justo`. Mas eu julgarei cada um de acordo com os seus próprios caminhos".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Todavia, vós dizeis: Não é reto o caminho do Senhor. Mas eu vos julgarei, cada um segundo os seus caminhos, ó casa de Israel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Todavia, vós dizeis: Não é reto o caminho do Senhor: julgar-vos-ei a cada um conforme os seus caminhos, ó casa de Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Todavia, vós dizeis: Não é reto o caminho do Senhor; julgar-vos-ei a cada um conforme os seus caminhos, ó casa de Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

No entanto, vocês dizem: ´O caminho do Senhor não é reto.` Mas eu os julgarei, cada um segundo os seus caminhos, ó casa de Israel.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas você, povo de Israel, diz que o que eu faço não está certo. Eu os julgarei por aquilo que fazem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ó povo de Israel, vocês dizem: ´O Senhor não é justo`. Mas eu julgarei cada um de vocês de acordo com suas ações`.

Nova Versão Transformadora

Ainda dizeis, não he recto o caminho do Senhor: julgar-vos-hei a cada qual conforme a seus caminhos, ó casa de Israel.

1848 - Almeida Antiga

Todavia, vós dizeis: Não é reto o caminho do Senhor. Julgar-vos-ei a cada um conforme os seus caminhos, ó casa de Israel.

Almeida Recebida

Porém, ó Casa de Israel, dizei: ´O caminho de Yahweh não é certo e direito!` Contudo, Eu mesmo julgarei a cada um de vós conforme as vossas atitudes e caminhos, ó nação de Israel!`

King James Atualizada

And still you say, The way of the Lord is not equal. O children of Israel, I will be your judge, giving to everyone the reward of his ways.

Basic English Bible

Yet you Israelites say, 'The way of the Lord is not just.' But I will judge each of you according to your own ways."

New International Version

Yet ye say, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, I will judge you every one after his ways.

American Standard Version

Ezequiel 33

se ele devolver o que apanhou como penhor de um empréstimo, se devolver o que roubou, se agir segundo os decretos que dão vida e não fizer mal algum, é certo que viverá; não morrerá.
Nenhum dos pecados que cometeu será lembrado contra ele. Ele fez o que é justo e certo; certamente viverá.
"Contudo, os seus compatriotas dizem: ´O caminho do Senhor não é justo`. Mas é o caminho deles que não é justo.
Se um justo se afastar de sua justiça e fizer o mal, morrerá.
E, se um ímpio se desviar de sua maldade e fizer o que é justo e certo, viverá por assim proceder.
20
No entanto, ó nação de Israel, vocês dizem: ´O caminho do Senhor não é justo`. Mas eu julgarei cada um de acordo com os seus próprios caminhos".
No quinto dia do décimo mês do décimo segundo ano do nosso exílio, um homem que havia escapado de Jerusalém veio a mim e disse: "A cidade caiu! "
Ora, na tarde do dia anterior, a mão do Senhor esteve sobre mim, e ele abriu a minha boca antes de chegar aquele homem. Assim foi aberta a minha boca, e eu não me calei mais.
Então me veio esta palavra do Senhor:
"Filho do homem, o povo que vive naquelas ruínas em Israel está dizendo: ´Abraão era apenas um único homem, e, contudo, possuiu a terra. Mas nós somos muitos; com certeza receberemos a terra como propriedade`.
Então diga a eles: ´Assim diz o Soberano Senhor: Uma vez que vocês comem carne com sangue, voltam-se para os seus ídolos e derramam sangue, deveriam possuir a terra?