Por essa razão derramei sobre eles a minha ira, porque eles derramaram sangue na terra e porque se contaminaram com seus ídolos.
Nova Versão Internacional
Derramei, pois, o meu furor sobre eles, por causa do sangue que derramaram sobre a terra e por causa dos seus ídolos com que a contaminaram.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Derramei pois o meu furor sobre eles, por causa do sangue que derramaram sobre a terra, e dos seus ídolos, com que a contaminaram.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Derramei, pois, o meu furor sobre eles, por causa do sangue que derramaram sobre a terra e dos seus ídolos com que a contaminaram.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Por isso, derramei o meu furor sobre eles, por causa do sangue que derramaram sobre a terra e por causa dos seus ídolos com que a contaminaram.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eu os fiz sentir a força da minha ira, por causa dos crimes de morte que haviam cometido na terra e por causa dos ídolos com que eles a tornaram impura.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Eles contaminaram a terra com assassinato e adoração a ídolos, por isso derramei sobre eles minha fúria.
Nova Versão Transformadora
Pelo que derramei meu furor sobre elles, por causa do sangue que derramarão sobre aterra, e por seusdeosesde esterco, com que a contaminarão.
1848 - Almeida Antiga
Derramei, pois, o meu furor sobre eles, por causa do sangue que derramaram sobre a terra, e porque a contaminaram com os seus ídolos;
Almeida Recebida
Derramei todo o furor do meu ciúme sobre eles por causa do sangue que derramaram sobre a terra e porque a contaminaram com sua idolatria e seus ídolos.
King James Atualizada
So I let loose my wrath on them because of those whom they had violently put to death in the land, and because they had made it unclean with their images:
Basic English Bible
So I poured out my wrath on them because they had shed blood in the land and because they had defiled it with their idols.
New International Version
Wherefore I poured out my wrath upon them for the blood which they had poured out upon the land, and because they had defiled it with their idols;
American Standard Version
Comentários