Daniel 10:5

Olhei para cima, e diante de mim estava um homem vestido de linho, com um cinto de ouro puríssimo na cintura.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

levantei os olhos e olhei, e eis um homem vestido de linho, cujos ombros estavam cingidos de ouro puro de Ufaz;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E levantei os meus olhos, e olhei, e vi um homem vestido de linho, e os seus lombos cingidos com ouro fino de Ufaz:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e levantei os meus olhos, e olhei, e vi um homem vestido de linho, e os seus lombos, cingidos com ouro fino de Ufaz.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

levantei os olhos e vi um homem vestido de linho, com um cinto de ouro puro de Ufaz na cintura.

2017 - Nova Almeida Aualizada

quando, de repente, vi um anjo vestido com roupas de linho e usando um cinto de ouro puro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Levantei os olhos e vi um homem vestido com roupas de linho e um cinto de ouro puro.

Nova Versão Transformadora

E levantei meus olhos, e olhei, e eis aqui hum varão vestido de linho, e cingidos seus lombos de ouro fino de Uphaz.

1848 - Almeida Antiga

Levantei os meus olhos, e olhei, e eis um homem vestido de linho e os seus lombos cingidos com ouro fino de Ufaz;

Almeida Recebida

Olhei para cima, e diante de mim estava um homem vestido de linho, com um cinto de ouro puríssimo na cintura.

King James Atualizada

And lifting up my eyes I saw the form of a man clothed in a linen robe, and round him there was a band of gold, of the best gold:

Basic English Bible

I looked up and there before me was a man dressed in linen, with a belt of fine gold from Uphaz around his waist.

New International Version

I lifted up mine eyes, and looked, and, behold, a man clothed in linen, whose loins were girded with pure gold of Uphaz:

American Standard Version

Daniel 10

No terceiro ano de Ciro, rei da Pérsia, Daniel, chamado Beltessazar, recebeu uma revelação. A mensagem era verdadeira e falava de uma grande guerra. E numa visão veio-lhe o entendimento da mensagem.
Naquela ocasião eu, Daniel, passei três semanas chorando.
Não comi nada saboroso; carne e vinho nem provei; e não usei nenhuma fragrância perfumada, até se passarem as três semanas.
No vigésimo quarto dia do primeiro mês, estava eu de pé junto à margem do grande rio, o Tigre.
05
Olhei para cima, e diante de mim estava um homem vestido de linho, com um cinto de ouro puríssimo na cintura.
Seu corpo era como o berilo, o rosto como o relâmpago, os olhos como tochas acesas, os braços e pernas como o reflexo do bronze polido, e a sua voz era como o som de uma multidão.
Somente eu, Daniel, vi a visão; os que me acompanhavam nada viram, mas apoderou-se deles tanto pavor que eles fugiram e se esconderam.
Assim fiquei sozinho, olhando para aquela grande visão; fiquei sem forças, muito pálido, e quase desfaleci.
Então eu o ouvi falando, e, ao ouvi-lo, caí prostrado, rosto em terra, e perdi os sentidos.
Em seguida, a mão de alguém tocou em mim e me pôs sobre as minhas mãos e os meus joelhos vacilantes.