Oseias 3:5

Depois disso os israelitas voltarão e buscarão o Senhor, o seu Deus, e Davi, seu rei. Virão tremendo atrás do Senhor e das suas bênçãos, nos últimos dias.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Depois, tornarão os filhos de Israel, e buscarão ao Senhor, seu Deus, e a Davi, seu rei; e, nos últimos dias, tremendo, se aproximarão do Senhor e da sua bondade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Depois tornarão os filhos de Israel, e buscarão ao Senhor seu Deus, e a Davi, seu rei; e temerão ao Senhor, e à sua bondade, no fim dos dias.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois, tornarão os filhos de Israel e buscarão o Senhor, seu Deus, e Davi, seu rei; e temerão o Senhor e a sua bondade, no fim dos dias.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois, os filhos de Israel voltarão e buscarão o Senhor, seu Deus, e Davi, seu rei; e, nos últimos dias, tremendo, se aproximarão do Senhor e da sua bondade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas virá o tempo em que o povo de Israel voltará a adorar o Senhor, o Deus deles, e eles serão governados por um descendente do rei Davi. Naquele tempo, eles adorarão o Senhor com temor e receberão dele muitas bênçãos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Depois disso, porém, o povo retornará e buscará o Senhor, seu Deus, e o descendente de Davi, seu rei. Naquele tempo, tremerão em reverência ao Senhor e à sua bondade.

Nova Versão Transformadora

Depois os filhos de Israel se converterão, e buscarão a Jehovah seu Deos, e a David seu rei: e temendo virão a Jehovah, e a sua bondade, em o ultimo dos dias.

1848 - Almeida Antiga

Depois tornarão os filhos de Israel, e buscarão ao Senhor, seu Deus, e a Davi, seu rei; e com temor chegarão nos últimos dias ao Senhor, e à sua bondade.

Almeida Recebida

Contudo, passados esses dias, o povo de Israel retornará e se empenhará em buscar a Yahweh Elohim, e ao descendente de Davi, seu rei. E, nos últimos dias, eles correrão aflitos e tremendo atrás de Yahweh e das suas bênçãos!

King James Atualizada

And after that, the children of Israel will come back and go in search of the Lord their God and David their king; and they will come in fear to the Lord and to his mercies in the days to come.

Basic English Bible

Afterward the Israelites will return and seek the Lord their God and David their king. They will come trembling to the Lord and to his blessings in the last days.

New International Version

afterward shall the children of Israel return, and seek Jehovah their God, and David their king, and shall come with fear unto Jehovah and to his goodness in the latter days.

American Standard Version

Oseias 3

O Senhor me disse: "Vá, trate novamente com amor sua mulher, apesar de ela ser amada por outro e ser adúltera. Ame-a como o Senhor ama os israelitas, apesar de eles se voltarem para outros deuses e de amarem os bolos sagrados de uvas passas".
Por isso eu a comprei por cento e oitenta gramas de prata e um barril e meio de cevada.
E eu lhe disse: Você viverá comigo por muitos dias; você não será mais prostituta nem será de nenhum outro homem, e eu viverei com você.
Pois os israelitas viverão muitos dias sem rei e sem líder, sem sacrifício e sem colunas sagradas, sem colete sacerdotal e sem ídolos da família.
05
Depois disso os israelitas voltarão e buscarão o Senhor, o seu Deus, e Davi, seu rei. Virão tremendo atrás do Senhor e das suas bênçãos, nos últimos dias.