"Não se envolva sexualmente com a mulher do seu pai; isso desonraria seu pai.
Nova Versão Internacional
Não descobrirás a nudez da mulher de teu pai; é nudez de teu pai.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Não descobrirás a nudez da mulher de teu pai.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Não descobrirás a nudez da mulher de teu pai.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Não tenha relações com a mulher de seu pai; este é um direito que somente o seu pai tem.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Não tenha relações com qualquer outra mulher que pertença ao seu pai.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
´Não tenha relações sexuais com nenhuma das esposas de seu pai, pois isso desonraria seu pai.
Nova Versão Transformadora
Não descubrirás as vergonhas da mulher de teu pai: as vergonhas de teu pai são.
1848 - Almeida Antiga
Não descobrirás a nudez da mulher de teu pai; é nudez de teu pai.
Almeida Recebida
Não terás relações sexuais com qualquer outra mulher que pertença a teu pai, porquanto isso desonraria teu próprio pai.
King James Atualizada
And you may not have sex relations with your father's wife: she is your father's.
Basic English Bible
"'Do not have sexual relations with your father's wife; that would dishonor your father.
New International Version
The nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover: it is thy father's nakedness.
American Standard Version
Comentários