Levitico 19:13

"Não oprimam nem roubem o seu próximo. "Não retenham até a manhã do dia seguinte o pagamento de um diarista.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não oprimirás o teu próximo, nem o roubarás; a paga do jornaleiro não ficará contigo até pela manhã.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não oprimirás o teu próximo, nem o roubarás: a paga do jornaleiro não ficará contigo até à manhã.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não oprimirás o teu próximo, nem o roubarás; a paga do jornaleiro não ficará contigo até à manhã.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Não oprima nem roube o seu próximo. Que o pagamento do trabalhador diarista não fique com você até a manhã seguinte.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Não explore, nem roube os outros. Não segure até o dia seguinte o pagamento do trabalhador diarista.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Não explorem nem roubem o seu próximo. ´Não fiquem até o dia seguinte com o pagamento de seus empregados.

Nova Versão Transformadora

Não oprimirás a teu proximo, nem o roubarás: o jornal do jornaleiro com tigo não trasnoitará até a manhá.

1848 - Almeida Antiga

Não oprimirás o teu próximo, nem o roubarás; a paga do jornaleiro não ficará contigo até pela manhã.

Almeida Recebida

Não oprimirás o teu próximo, nem o roubarás: o salário diário do trabalhador não ficará contigo até a manhã seguinte.

King James Atualizada

Do not be cruel to your neighbour or take what is his; do not keep back a servant's payment from him all night till the morning.

Basic English Bible

"'Do not defraud or rob your neighbor. "'Do not hold back the wages of a hired worker overnight.

New International Version

Thou shalt not oppress thy neighbor, nor rob him: the wages of a hired servant shall not abide with thee all night until the morning.

American Standard Version

Levitico 19

Quem comer sofrerá as conseqüências da sua iniqüidade, porque profanou o que é santo ao Senhor; será eliminado do meio do seu povo.
"Quando fizerem a colheita da sua terra, não colham até às extremidades da sua lavoura, nem ajuntem as espigas caídas de sua colheita.
Não passem duas vezes pela sua vinha, nem apanhem as uvas que tiverem caído. Deixem-nas para o necessitado e para o estrangeiro. Eu sou o Senhor, o Deus de vocês.
"Não furtem. "Não mintam. "Não enganem uns aos outros.
"Não jurem falsamente pelo meu nome, profanando assim o nome do seu Deus. Eu sou o Senhor.
13
"Não oprimam nem roubem o seu próximo. "Não retenham até a manhã do dia seguinte o pagamento de um diarista.
"Não amaldiçoem o surdo nem ponham pedra de tropeço à frente do cego, mas tema o seu Deus. Eu sou o Senhor.
"Não cometam injustiça num julgamento; não favoreçam os pobres, nem procurem agradar os grandes, mas julguem o seu próximo com justiça.
"Não espalhem calúnias entre o seu povo. "Não se levantem contra a vida do seu próximo. Eu sou o Senhor.
"Não guardem ódio contra o seu irmão no coração; antes repreendam com franqueza o seu próximo para que, por causa dele, não sofram as conseqüências de um pecado.
"Não procurem vingança, nem guardem rancor contra alguém do seu povo, mas ame cada um o seu próximo como a si mesmo. Eu sou o Senhor.