Toda a sua gordura será oferecida: a parte gorda da cauda e a gordura que cobre as vísceras,
Nova Versão Internacional
Dela se oferecerá toda a gordura, a cauda e a gordura que cobre as entranhas;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E dela se oferecerá toda a sua gordura; a cauda, e a gordura que cobre a fressura.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E dela se oferecerá toda a sua gordura, a cauda e a gordura que cobre a fressura;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Dessa oferta se oferecerá toda a gordura, a cauda e a gordura que cobre as entranhas;
2017 - Nova Almeida Aualizada
Toda a gordura do animal será queimada em sacrifício a Deus; serão queimados também o rabo, a gordura que cobre os miúdos,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Em seguida, o sacerdote oferecerá toda a gordura sobre o altar, incluindo a gordura da parte gorda da cauda, a gordura que envolve os órgãos internos,
Nova Versão Transformadora
E della se offerecerá toda sua gordura; o rabo, e a gordura que cobre a fressura.
1848 - Almeida Antiga
Dela se oferecerá toda a gordura: a cauda gorda, e a gordura que cobre a fressura,
Almeida Recebida
Toda a gordura do animal será queimada em sacrifício a Deus; serão queimadas também a parte gorda da cauda, a gordura que cobre as vísceras,
King James Atualizada
And all the fat of it, the fat tail and the fat covering the inside parts, is to be given as an offering.
Basic English Bible
All its fat shall be offered: the fat tail and the fat that covers the internal organs,
New International Version
And he shall offer of it all the fat thereof: the fat tail, and the fat that covereth the inwards,
American Standard Version
Comentários