Amos 2:14

O ágil não escapará, o forte não reunirá as suas forças, e o guerreiro não salvará a sua vida.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

De nada valerá a fuga ao ágil, o forte não usará a sua força, nem o valente salvará a sua vida.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Assim que de nada valerá a fuga ao ágil; nem o forte corroborará a sua força, nem o valente livrará a sua vida.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim que de nada valerá a fuga ao ágil; nem o forte corroborará a sua força, nem o valente livrará a sua vida.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os mais ágeis não encontrarão refúgio, os fortes não poderão usar a sua força, e os valentes não conseguirão salvar a sua vida.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os que correm depressa não poderão escapar, os fortes perderão toda a força, e os corajosos não salvarão a vida.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O que corre mais rápido não escapará, o mais forte em seu meio se enfraquecerá, nem o guerreiro valente se salvará.

Nova Versão Transformadora

Assim que o ligeiro não escapará, nem o forte esforçará sua força: nem o herõe livrará sua alma.

1848 - Almeida Antiga

Assim de nada valerá a fuga ao ágil, nem o forte corroborará a sua força, nem o valente salvará a sua vida.

Almeida Recebida

Sendo assim, o mais esperto não escapará, tampouco o forte não conseguirá reunir as suas forças, e ao guerreiro não lhe será possível salvar a própria vida.

King James Atualizada

And flight will be impossible for the quick-footed, and the force of the strong will become feeble, and the man of war will not get away safely:

Basic English Bible

The swift will not escape, the strong will not muster their strength, and the warrior will not save his life.

New International Version

And flight shall perish from the swift; and the strong shall not strengthen his force; neither shall the mighty deliver himself;

American Standard Version

Amos 2

"Fui eu que destruí os amorreus diante deles, embora fossem altos como o cedro e fortes como o carvalho. Eu destruí os seus frutos em cima e as suas raízes embaixo".
"Eu mesmo os tirei do Egito, e os conduzi por quarenta anos no deserto para lhes dar a terra dos amorreus.
Também escolhi alguns de seus filhos para serem profetas e alguns de seus jovens para serem nazireus. Não é verdade, povo de Israel? ", declara o SENHOR.
"Mas vocês fizeram os nazireus beber vinho e ordenaram aos profetas que não profetizassem".
"Agora, então, eu os amassarei como uma carroça amassa a terra quando carregada de trigo.
14
O ágil não escapará, o forte não reunirá as suas forças, e o guerreiro não salvará a sua vida.
O arqueiro não manterá a sua posição, o que corre não se livrará, e o cavaleiro não salvará a própria vida.
Até mesmo os guerreiros mais corajosos fugirão nus naquele dia", declara o SENHOR.