"Caída para nunca mais se levantar, está a Virgem Israel. Abandonada em sua própria terra, não há quem a levante".
Nova Versão Internacional
"Fallen is Virgin Israel, never to rise again, deserted in her own land, with no one to lift her up."
New International Version
Eis que a virgem de Israel caiu! Nunca mais se erguerá! Está desprezada em sua própria terra; ficou abandonada e ninguém a levantará.
King James Atualizada
A virgem de Israel caiu, nunca mais tornará a levantar-se: desamparada está na sua terra, não há quem a levante.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
A virgem de Israel cahio, nunca mais levantar-se-ha: desamparada está em sua terra, ninguem ha que a levante.
1848 - Almeida Antiga
´Caiu a virgem de Israel, para nunca mais se levantar! Está estendida na sua própria terra, e não há quem a levante.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
The virgin of Israel is fallen; she shall no more rise: she is cast down upon her land; there is none to raise her up.
American Standard Version
The virgin of Israel has been made low, never again to be lifted up: she is stretched out by herself on her land; there is no one to put her on her feet again.
Basic English Bible
A virgem de Israel caiu; nunca mais tornará a levantar-se; desamparada jaz na sua terra; não há quem a levante.
Almeida Recebida
Caiu a virgem de Israel, nunca mais tornará a levantar-se; estendida está na sua terra, e não há quem a levante.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
´A virgem Israel caiu, para nunca mais se levantar! Está estendida no chão, e não há quem a ajude a ficar em pé`.
Nova Versão Transformadora
´Israel, bela e pura como uma virgem, caiu e nunca mais se levantará! Está caída na sua própria terra, e ninguém a ajuda a se levantar!`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
A virgem de Israel caiu, nunca mais tornará a levantar-se; desamparada está na sua terra, não há quem a levante.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários