Plantarei Israel em sua própria terra, para nunca mais ser desarraigado da terra que lhe dei`, diz o SENHOR, o seu Deus.
Nova Versão Internacional
Plantá-los-ei na sua terra, e, dessa terra que lhes dei, já não serão arrancados, diz o Senhor, teu Deus.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E os plantarei na sua terra, e não serão mais arrancados da sua terra que lhes dei, diz o Senhor teu Deus.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E os plantarei na sua terra, e não serão mais arrancados da sua terra que lhes dei, diz o Senhor, teu Deus.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Eu os plantarei na sua terra, e, dessa terra que lhes dei, nunca mais serão arrancados`, diz o Senhor, seu Deus.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Plantarei o meu povo na terra que lhes dei, e eles nunca mais serão arrancados dali. Eu, o Senhor, o Deus de vocês, falei.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Eu os plantarei firmemente ali, em sua própria terra. Nunca mais serão arrancados da terra que lhes dei`, diz o Senhor, seu Deus.
Nova Versão Transformadora
E planta-los-hei em sua terra, e não mais serão arrancados de sua terra, que lhes dei: diz Jehovah teu Deos.
1848 - Almeida Antiga
Assim os plantarei na sua terra, e não serão mais arrancados da sua terra que lhes dei, diz o senhor teu Deus.
Almeida Recebida
Assim haverei de plantá-los no seu território, para nunca mais serem desarraigados da terra que lhes outorguei!` Assegura Yahweh, o seu Elohim, Deus.
King James Atualizada
And I will have them planted in their land, and never again will they be uprooted from their land which I have given them, says the Lord your God.
Basic English Bible
I will plant Israel in their own land, never again to be uprooted from the land I have given them," says the Lord your God.
New International Version
And I will plant them upon their land, and they shall no more be plucked up out of their land which I have given them, saith Jehovah thy God.
American Standard Version
Comentários