Amos 9:15

Plantarei o meu povo na terra que lhes dei, e eles nunca mais serão arrancados dali. Eu, o Senhor, o Deus de vocês, falei.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

I will plant Israel in their own land, never again to be uprooted from the land I have given them," says the Lord your God.

New International Version

Assim haverei de plantá-los no seu território, para nunca mais serem desarraigados da terra que lhes outorguei!` Assegura Yahweh, o seu Elohim, Deus.

King James Atualizada

Plantarei Israel em sua própria terra, para nunca mais ser desarraigado da terra que lhe dei`, diz o SENHOR, o seu Deus.

Nova Versão Internacional

E os plantarei na sua terra, e não serão mais arrancados da sua terra que lhes dei, diz o Senhor teu Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E planta-los-hei em sua terra, e não mais serão arrancados de sua terra, que lhes dei: diz Jehovah teu Deos.

1848 - Almeida Antiga

Eu os plantarei na sua terra, e, dessa terra que lhes dei, nunca mais serão arrancados`, diz o Senhor, seu Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

And I will plant them upon their land, and they shall no more be plucked up out of their land which I have given them, saith Jehovah thy God.

American Standard Version

And I will have them planted in their land, and never again will they be uprooted from their land which I have given them, says the Lord your God.

Basic English Bible

Assim os plantarei na sua terra, e não serão mais arrancados da sua terra que lhes dei, diz o senhor teu Deus.

Almeida Recebida

Plantá-los-ei na sua terra, e, dessa terra que lhes dei, já não serão arrancados, diz o Senhor, teu Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eu os plantarei firmemente ali, em sua própria terra. Nunca mais serão arrancados da terra que lhes dei`, diz o Senhor, seu Deus.

Nova Versão Transformadora

E os plantarei na sua terra, e não serão mais arrancados da sua terra que lhes dei, diz o Senhor, teu Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Amos 9

Vão morrer na guerra todos os pecadores do meu povo, isto é, todos os que dizem: ´Deus não deixará que qualquer desastre chegue perto de nós.`
O Senhor Deus diz: - Naquele dia, eu construirei de novo o reino de Davi, que é como uma casa que caiu. Taparei as rachaduras das paredes e levantarei a casa que estava em ruínas, e ela ficará como era antes.
Então o meu povo conquistará o que restar do país de Edom e de todas as outras nações que eram minhas. Eu farei com que tudo isso aconteça. Sou eu, o Senhor, quem está falando.
- Está chegando o dia em que o trigo crescerá mais depressa do que poderá ser colhido, as parreiras produzirão uvas mais depressa do que se poderá fazer vinho. As parreiras produzirão tantas uvas, que o vinho vai correr à vontade, como um rio.
Trarei o meu povo de volta do cativeiro para a sua terra. Eles construirão de novo as cidades que estavam em ruínas e morarão nelas. Farão plantações de uvas e beberão do seu vinho; cultivarão pomares e comerão as suas frutas.
15
Plantarei o meu povo na terra que lhes dei, e eles nunca mais serão arrancados dali. Eu, o Senhor, o Deus de vocês, falei.