O dia da reconstrução dos seus muros chegará, o dia em que se ampliarão as suas fronteiras virá.
Nova Versão Internacional
No dia da reedificação dos teus muros, nesse dia, serão os teus limites removidos para mais longe.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
No dia em que reedificar os teus muros, nesse dia longe estará ainda o estatuto.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
No dia em que reedificar os teus muros, nesse dia, longe estará ainda o estatuto.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
No dia da reedificação das suas muralhas, ó Jerusalém, nesse dia, os seus limites serão ampliados.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Povo de Jerusalém, está chegando o tempo de construir de novo as muralhas da cidade e de mudar para mais longe as fronteiras do país.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Naquele dia, Israel, seus muros serão reconstruídos, e suas fronteiras, ampliadas.
Nova Versão Transformadora
No dia em que reedificará teus muros, naquelle dia o estatuto irá longe.
1848 - Almeida Antiga
É dia de reedificar os teus muros! Naquele dia será dilatado grandemente o teu termo.
Almeida Recebida
Eis que o dia de reedificar os meus muros chegará, o dia em que as minhas fronteiras serão ainda ampliadas virá em breve!
King James Atualizada
A day for building your walls! in that day will your limits be stretched far and wide.
Basic English Bible
The day for building your walls will come, the day for extending your boundaries.
New International Version
A day for building thy walls! in that day shall the decree be far removed.
American Standard Version
Comentários