Sofonias 1:8

No dia do sacrifício do Senhor castigarei os líderes e os filhos do rei e todos os que estão vestidos com roupas estrangeiras.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

No dia do sacrifício do Senhor, hei de castigar os oficiais, e os filhos do rei, e todos os que trajam vestiduras estrangeiras.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E acontecerá que, no dia do sacrifício do Senhor, hei de castigar os príncipes, e os filhos do rei, e todos os que se vestem de vestidura estranha.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E acontecerá que, no dia do sacrifício do Senhor, hei de castigar os príncipes, e os filhos do rei, e todos os que se vestem de vestidura estranha.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

No dia do sacrifício do Senhor, hei de castigar as autoridades, e os filhos do rei, e todos os que se vestem como estrangeiros.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O Senhor diz: - Naquele dia, eu vou castigar as autoridades, os filhos do rei e todos os que seguem costumes pagãos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Naquele dia de julgamento`, diz o Senhor, ´castigarei os líderes e os príncipes de Judá e todos que seguem costumes estrangeiros.

Nova Versão Transformadora

E será no dia do sacrificio de Jehovah, que farei visitação sobre os principes, e sobre os filhos do rei, e sobre todos os que se vestem de vestidura estranha.

1848 - Almeida Antiga

E no dia do sacrifício do Senhor castigarei os oficiais, e os filhos do rei, e todos os que se vestem de trajes estrangeiros.

Almeida Recebida

No dia do sacrifício do SENHOR castigarei os líderes e os filhos do rei e todos os que estão vestidos com roupas estrangeiras!

King James Atualizada

And it will come about in the day of the Lord's offering, that I will send punishment on the rulers and the king's sons and all who are clothed in robes from strange lands.

Basic English Bible

"On the day of the Lord's sacrifice I will punish the officials and the king's sons and all those clad in foreign clothes.

New International Version

And it shall come to pass in the day of Jehovah's sacrifice, that I will punish the princes, and the king's sons, and all such as are clothed with foreign apparel.

American Standard Version

Sofonias 1

"Destruirei tanto os homens quanto os animais; destruirei as aves do céu e os peixes do mar, os que causam tropeço junto com os ímpios. Farei isso quando eu ceifar o homem da face da terra", declara o Senhor.
"Estenderei a mão contra Judá e contra todos os habitantes de Jerusalém. Eliminarei deste lugar o remanescente de Baal, os nomes dos oficiantes idólatras e dos sacerdotes,
aqueles que no alto dos terraços adoram o exército de estrelas, que se prostram jurando pelo Senhor, e também por Moloque;
aqueles que se desviam de seguir o Senhor; não o buscam nem o consultam.
Calem-se diante do Soberano Senhor, pois o dia do Senhor está próximo. O Senhor preparou um sacrifício; consagrou os seus convidados.
08
No dia do sacrifício do Senhor castigarei os líderes e os filhos do rei e todos os que estão vestidos com roupas estrangeiras.
Naquele dia castigarei todos os que evitam pisar na soleira dos ídolos, que enchem o templo de seus deuses com violência e engano.
"Naquele dia", declara o Senhor, "haverá gritos perto da porta dos Peixes, lamentos no novo distrito, e estrondos nas colinas.
Lamentem, vocês que moram na cidade baixa; todos os seus comerciantes serão completamente destruídos, todos os que negociam com prata serão arruinados.
Nessa época vasculharei Jerusalém com lamparinas e castigarei os que são complacentes, que são como vinho envelhecido, deixado com os seus resíduos, que pensam: ´O Senhor nada fará, nem bem nem mal`.
A riqueza deles será saqueada, suas casas serão demolidas. Embora construam novas casas, nelas não morarão; plantarão vinhas, mas não beberão o vinho.