Zacarias 1:3

Por isso diga ao povo: Assim diz o Senhor dos Exércitos: ´Voltem para mim, e eu me voltarei para vocês`, diz o Senhor dos Exércitos.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Portanto, dize-lhes: Assim diz o Senhor dos Exércitos: Tornai-vos para mim, diz o Senhor dos Exércitos, e eu me tornarei para vós outros, diz o Senhor dos Exércitos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Portanto dize-lhes: Assim diz o Senhor dos Exércitos: Tornai para mim, diz o Senhor dos Exércitos, e eu tornarei para vós, diz o Senhor dos Exércitos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Portanto, dize-lhes: Assim diz o Senhor dos Exércitos: Tornai para mim, diz o Senhor dos Exércitos, e eu tornarei para vós, diz o Senhor dos Exércitos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Portanto, diga-lhes: Assim diz o Senhor dos Exércitos: ´Voltem para mim, diz o Senhor dos Exércitos, e eu voltarei para vocês, diz o Senhor dos Exércitos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Portanto, agora eu digo a vocês: Voltem para mim, e eu, o Senhor Todo-Poderoso, voltarei para vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Portanto, diga ao povo: ´Assim diz o Senhor dos Exércitos: Voltem-se para mim, e eu me voltarei para vocês, diz o Senhor dos Exércitos`.

Nova Versão Transformadora

Portanto dize-lhes, assim diz Jehovah dos exercitos, tornai-vos a mim, falia Jehovah dos exercitos, e me tornarei a vosoutros, diz Jehovah dos exercitos.

1848 - Almeida Antiga

Portanto dize-lhes: Assim diz o Senhor dos exércitos: Tornai-vos para mim, diz o Senhor dos exércitos, e eu me tornarei para vós, diz o Senhor dos exércitos.

Almeida Recebida

Por esse motivo, anunciai diante de todo o povo: Assim ordena Yahweh dos Exércitos: Retornai a mim, e Eu me voltarei para vós!`, convoca o SENHOR dos Exércitos.

King James Atualizada

And you are to say to them, These are the words of the Lord of armies: Come back to me, says the Lord of armies, and I will come back to you.

Basic English Bible

Therefore tell the people: This is what the Lord Almighty says: 'Return to me,' declares the Lord Almighty, 'and I will return to you,' says the Lord Almighty.

New International Version

Therefore say thou unto them, Thus saith Jehovah of hosts: Return unto me, saith Jehovah of hosts, and I will return unto you, saith Jehovah of hosts.

American Standard Version

Zacarias 1

No oitavo mês do segundo ano do reinado de Dario, a palavra do Senhor veio ao profeta Zacarias, filho de Berequias e neto de Ido:
"O Senhor muito se irou contra os seus antepassados.
03
Por isso diga ao povo: Assim diz o Senhor dos Exércitos: ´Voltem para mim, e eu me voltarei para vocês`, diz o Senhor dos Exércitos.
Não sejam como os seus antepassados aos quais os antigos profetas proclamaram: Assim diz o Senhor dos Exércitos: ´Deixem os seus caminhos e as suas más obras. Mas eles não me ouviram nem me deram atenção`, declara o Senhor.
Onde estão agora os seus antepassados? E os profetas, acaso vivem eles para sempre?
Mas as minhas palavras e os meus decretos, que ordenei aos meus servos, os profetas, alcançaram os seus antepassados e os levaram a converter-se e a dizer: ´O Senhor dos Exércitos fez conosco o que os nossos caminhos e práticas mereciam, conforme prometeu` ".
No dia vigésimo quarto do décimo primeiro mês, o mês de sebate, no segundo ano do reinado de Dario, a palavra do Senhor veio ao profeta Zacarias, filho de Berequias e neto de Ido:
Durante a noite tive uma visão; apareceu na minha frente um homem montado num cavalo vermelho. Ele estava parado entre as murtas num desfiladeiro. Atrás dele havia cavalos vermelhos, marrons e brancos.