Eu os fortalecerei no Senhor, em meu nome marcharão", diz o Senhor.
Nova Versão Internacional
Eu os fortalecerei no Senhor, e andarão no seu nome, diz o Senhor.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E eu os fortalecerei no Senhor, e andarão no seu nome, diz o Senhor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E eu os fortalecerei no Senhor, e andarão no seu nome, diz o Senhor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Eu os fortalecerei no Senhor, e eles andarão no meu nome`, diz o Senhor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Darei forças ao meu povo, e pelo meu poder eles viverão. Eu, o Senhor, falei.`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Por meu poder fortalecerei meu povo, e, pela autoridade de meu nome, viverão. Eu, o Senhor, falei!`
Nova Versão Transformadora
E eu os confortarei em Jehovah, e andarão em seu nome, falia Jehovah.
1848 - Almeida Antiga
Eu os fortalecerei no Senhor, e andarão no seu nome, diz o Senhor.
Almeida Recebida
Eu os fortalecerei no SENHOR, e em meu Nome marcharão!` Assegura Yahweh.
King James Atualizada
And their strength will be in the Lord; and their pride will be in his name, says the Lord.
Basic English Bible
I will strengthen them in the Lord and in his name they will live securely," declares the Lord.
New International Version
And I will strengthen them in Jehovah; and they shall walk up and down in his name, saith Jehovah.
American Standard Version
Comentários