Zacarias 2:6

"Atenção! Atenção! Fujam da terra do norte", declara o Senhor, "porque eu os espalhei aos quatro ventos da terra", diz o Senhor.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eh! Eh! Fugi, agora, da terra do Norte, diz o Senhor, porque vos espalhei como os quatro ventos do céu, diz o Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Olá, oh! fugi agora da terra do norte, diz o Senhor, porque vos espalhei como os quatro ventos do céu, diz o Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Olá! Oh! Fugi, agora, da terra do Norte, diz o Senhor, porque vos espalhei como os quatro ventos do céu, diz o Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Vamos! Vamos! Fujam da terra do Norte, diz o Senhor, porque eu espalhei vocês como os quatro ventos do céu, diz o Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O Senhor Deus diz ao seu povo: - Atenção! Atenção! Vocês que são prisioneiros na Babilônia, fujam. Fujam daquele país do Norte! Eu os espalhei por toda parte, mas agora é hora de vocês voltarem para Jerusalém.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O Senhor diz: ´Saiam! Fujam da Babilônia, na terra do norte, pois eu os espalhei aos quatro ventos.

Nova Versão Transformadora

Oulá, oh! fugi agora da terra do Norte, diz Jehovah: porque vos estendi pelos quatro ventos do ceo, diz Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

Ah, ah! Fugi agora da terra do norte, diz o Senhor, porque vos espalhei como os quatro ventos do céu, diz o Senhor.

Almeida Recebida

´Cuidado! Atentai ao que vos previno! Fugi agora mesmo das terras do Norte!` Adverte o SENHOR, ´porque Eu vos espalhei aos quatro ventos da terra!` Afirma Yahweh.

King James Atualizada

Ho, ho! go in flight from the land of the north, says the Lord: for I have sent you far and wide to the four winds of heaven, says the Lord.

Basic English Bible

"Come! Come! Flee from the land of the north," declares the Lord, "for I have scattered you to the four winds of heaven," declares the Lord.

New International Version

Ho, ho, flee from the land of the north, saith Jehovah; for I have spread you abroad as the four winds of the heavens, saith Jehovah.

American Standard Version

Zacarias 2

Olhei em seguida, e vi um homem segurando uma corda de medir.
Eu lhe perguntei: "Aonde você vai? " Ele me respondeu: "Vou medir Jerusalém para saber o seu comprimento e a sua largura".
Então o anjo que falava comigo retirou-se, e outro anjo foi ao seu encontro
e lhe disse: "Corra e diga àquele jovem: ´Jerusalém será habitada como uma cidade sem muros por causa dos seus muitos habitantes e rebanhos.
E eu mesmo serei para ela um muro de fogo ao seu redor`, declara o Senhor, ´e dentro dela serei a sua glória`.
06
"Atenção! Atenção! Fujam da terra do norte", declara o Senhor, "porque eu os espalhei aos quatro ventos da terra", diz o Senhor.
"Atenção, ó Sião! Escapem, vocês que vivem na cidade da Babilônia!
Porque assim diz o Senhor dos Exércitos: ´Ele me enviou para buscar a sua glória entre as nações que saquearam vocês, porque todo o que neles tocar, toca na pupila dos olhos dele`.
Certamente levantarei a minha mão contra elas de forma que serão um espólio para os seus servos. Então vocês saberão que foi o Senhor dos Exércitos que me enviou.
"Cante e alegre-se, ó cidade de Sião! Porque venho fazer de você a minha habitação", declara o Senhor.
"Muitas nações se unirão ao Senhor naquele dia e se tornarão meu povo. Então você será a minha habitação e você reconhecerá que o Senhor dos Exércitos me enviou a você.