E deverão apresentar como contribuição ao Senhor a melhor parte, a parte sagrada de tudo o que for dado a vocês.
Nova Versão Internacional
De todas as vossas dádivas apresentareis toda oferta do Senhor: do melhor delas, a parte que lhe é sagrada.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
De todos os vossos dons oferecereis toda a oferta alçada do Senhor: do melhor deles, a sua santa parte.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
De todos os vossos dons oferecereis toda oferta alçada do Senhor; do melhor deles, a sua santa parte.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
De todas as dádivas que receberem vocês apresentarão toda oferta devida ao Senhor: do melhor delas, a parte que lhe é sagrada.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Das ofertas que vocês receberem deem a melhor parte para mim.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Entreguem ao Senhor as melhores porções de todas as ofertas sagradas que receberem.
Nova Versão Transformadora
De todos vossos dons offerecereis toda offerta alçadiça de Jehovah: de tudo o melhor delles, sua santificação della.
1848 - Almeida Antiga
De todas as dádivas que vos forem feitas, oferecereis, do melhor delas, toda a oferta alçada do Senhor, a sua santa parte.
Almeida Recebida
De todas as oferendas que receberdes retirareis a parte de Yahweh; do melhor de todas as ofertas retirareis a parte sagrada.
King James Atualizada
From everything given to you, let the best of it, the holy part of it, be offered as a lifted offering to the Lord.
Basic English Bible
You must present as the Lord's portion the best and holiest part of everything given to you.'
New International Version
Out of all your gifts ye shall offer every heave-offering of Jehovah, of all the best thereof, even the hallowed part thereof out of it.
American Standard Version
Comentários