Numeros 5:11

Então o Senhor disse a Moisés:

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse mais o Senhor a Moisés:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Falou mais o Senhor a Moisés, dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Falou mais o Senhor a Moisés, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O Senhor disse a Moisés:

2017 - Nova Almeida Aualizada

O Senhor Deus disse a Moisés:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O Senhor também disse a Moisés:

Nova Versão Transformadora

Fallou mais Jehovah a Moyses, dizendo:

1848 - Almeida Antiga

Disse mais o Senhor a Moisés:

Almeida Recebida

Então o SENHOR disse a Moisés:

King James Atualizada

And the Lord said to Moses,

Basic English Bible

Then the Lord said to Moses,

New International Version

And Jehovah spake unto Moses, saying,

American Standard Version

Numeros 5

"Diga aos israelitas: Quando um homem ou uma mulher prejudicar outra pessoa e, portanto, ofender ao Senhor, será culpado.
Confessará o pecado que cometeu, fará restituição total, acrescentará um quinto a esse valor e entregará tudo isso a quem ele prejudicou.
Mas, se o prejudicado não tiver nenhum parente próximo para receber a restituição, esta pertencerá ao Senhor e será entregue ao sacerdote, juntamente com o carneiro com o qual se faz propiciação pelo culpado.
Todas as contribuições, ou seja, todas as dádivas sagradas que os israelitas trouxerem ao sacerdote, pertencerão a ele.
As dádivas sagradas de cada pessoa pertencem a ela, mas o que ela der ao sacerdote pertencerá ao sacerdote".
11
Então o Senhor disse a Moisés:
"Diga o seguinte aos israelitas: Se a mulher de alguém se desviar e lhe for infiel,
e outro homem deitar-se com ela, e isso estiver oculto de seu marido, e a impureza dela não for descoberta, por não haver testemunha contra ela nem tiver ela sido pega no ato;
e se o marido dela tiver ciúmes e suspeitar de sua mulher, esteja ela pura ou impura,
ele a levará ao sacerdote, com uma oferta de um jarro de farinha de cevada em favor dela. Não derramará azeite nem porá incenso sobre a farinha, porque é uma oferta de cereal pelo ciúme, para que se revele a verdade sobre o pecado.
"O sacerdote trará a mulher e a colocará perante o Senhor.