Eles o matarão, e no terceiro dia ele ressuscitará". E os discípulos ficaram cheios de tristeza.
Nova Versão Internacional
e estes o matarão; mas, ao terceiro dia, ressuscitará. Então, os discípulos se entristeceram grandemente.1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E matá-lo-ão, e ao terceiro dia ressuscitará. E eles se entristeceram muito.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
e matá-lo-ão, e, ao terceiro dia, ressuscitará. E eles se entristeceram muito.2009 - Almeida Revisada e Corrigida
e estes o matarão; mas, ao terceiro dia, ressuscitará. Então os discípulos ficaram muito tristes.2017 - Nova Almeida Aualizada
e eles vão matá-lo; mas três dias depois ele será ressuscitado. E os discípulos ficaram muito tristes.2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Será morto, mas no terceiro dia ressuscitará`. E os discípulos se encheram de tristeza.
Nova Versão Transformadora
E mata-lo-hão, e ao terceiro dia resuscitará. E elles se entristecêrão em grande maneira.
1848 - Almeida Antiga
e eles o matarão, e ao terceiro dia ressuscitará. E eles se entristeceram grandemente.
Almeida Recebida
Eles o matarão, mas no terceiro dia Ele será ressuscitado`. Então, profunda tristeza abalou os discípulos.
King James Atualizada
And they will put him to death, and the third day he will come again from the dead. And they were very sad.
Basic English Bible
They will kill him, and on the third day he will be raised to life." And the disciples were filled with grief.New International Version
and they shall kill him, and the third day he shall be raised up. And they were exceeding sorry.
American Standard Version
Comentários