Mateus 19:4

Ele respondeu: "Vocês não leram que, no princípio, o Criador ´os fez homem e mulher`

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, respondeu ele: Não tendes lido que o Criador, desde o princípio, os fez homem e mulher

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ele, porém, respondendo, disse-lhes: Não tendes lido que aquele que os fez no princípio macho e fêmea os fez,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele, porém, respondendo, disse-lhes: Não tendes lido que, no princípio, o Criador os fez macho e fêmea

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jesus respondeu: - Vocês não leram que o Criador, desde o princípio, os fez homem e mulher

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jesus respondeu: - Por acaso vocês não leram o trecho das Escrituras que diz: ´No começo o Criador os fez homem e mulher`?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Vocês não leram as Escrituras?`, respondeu Jesus. ´Elas registram que, desde o princípio, o Criador ´os fez homem e mulher`

Nova Versão Transformadora

Porém respondendo elle, disse-lhes: Não tendes lido, que o que os fez ao principio, macho e femea os fez?

1848 - Almeida Antiga

E respondendo ele, disse-lhes: Não tendes lido que aquele que os fez desde o princípio, os fez homem e mulher

Almeida Recebida

E Jesus lhes explicou: ´Não tendes lido que, no princípio, o Criador ´os fez homem e mulher`,

King James Atualizada

And he said in answer, Have you not seen in the Writings, that he who made them at the first made them male and female, and said,

Basic English Bible

"Haven't you read," he replied, "that at the beginning the Creator 'made them male and female,'

New International Version

And he answered and said, Have ye not read, that he who made [them] from the beginning made them male and female,

American Standard Version

Mateus 19

Tendo acabado de dizer essas coisas, Jesus saiu da Galiléia e foi para a região da Judéia, no outro lado do Jordão.
Grandes multidões o seguiam, e ele as curou ali.
Alguns fariseus aproximaram-se dele para pô-lo à prova. E perguntaram-lhe: "É permitido ao homem divorciar-se de sua mulher por qualquer motivo? "
04
Ele respondeu: "Vocês não leram que, no princípio, o Criador ´os fez homem e mulher`
e disse: ´Por essa razão, o homem deixará pai e mãe e se unirá à sua mulher, e os dois se tornarão uma só carne`?
Assim, eles já não são dois, mas sim uma só carne. Portanto, o que Deus uniu, ninguém o separe".
Perguntaram eles: "Então, por que Moisés mandou dar uma certidão de divórcio à mulher e mandá-la embora? "
Jesus respondeu: "Moisés lhes permitiu divorciar-se de suas mulheres por causa da dureza de coração de vocês. Mas não foi assim desde o princípio.
Eu lhes digo que todo aquele que se divorciar de sua mulher, exceto por imoralidade sexual, e se casar com outra mulher, estará cometendo adultério".