Mateus 8:24

De repente, uma violenta tempestade abateu-se sobre o mar, de forma que as ondas inundavam o barco. Jesus, porém, dormia.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the boat was covered with the waves: but he was asleep.

American Standard Version

And there came up a great storm in the sea, so that the boat was covered with the waves: but he was sleeping.

Basic English Bible

E eis que se levantou no mar uma grande tempestade, de sorte que o barco era coberto com as ondas. Ele, porém, dormia.

Almeida Recebida

E eis que sobreveio no mar uma grande tempestade, de sorte que o barco era varrido pelas ondas. Entretanto, Jesus dormia.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

De repente, veio sobre o mar uma tempestade violenta, com ondas que cobriam o barco. Jesus, no entanto, dormia.

Nova Versão Transformadora

De repente, uma grande tempestade agitou o lago, de tal maneira que as ondas começaram a cobrir o barco. E Jesus estava dormindo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E eis que, no mar, se levantou uma tempestade tão grande, que o barco era coberto pelas ondas; ele, porém, estava dormindo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Suddenly a furious storm came up on the lake, so that the waves swept over the boat. But Jesus was sleeping.

New International Version

De repente, sobreveio no mar uma violenta tempestade, de tal maneira que as ondas encobriam o barco. Ele, contudo, dormia.

King James Atualizada

E eis que no mar se levantou uma tempestade, tão grande que o barco era coberto pelas ondas; ele, porém, estava dormindo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E eis que se levantou huma tão grande tormenta no mar que o barco se cobria das ondas; porem elle dormia.

1848 - Almeida Antiga

E eis que levantou-se no mar uma grande tempestade, de modo que as ondas cobriam o barco. Jesus, porém, estava dormindo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mateus 8

Então, um mestre da lei aproximou-se e disse: "Mestre, eu te seguirei por onde quer que fores".
Jesus respondeu: "As raposas têm suas tocas e as aves do céu têm seus ninhos, mas o Filho do homem não tem onde repousar a cabeça".
Outro discípulo lhe disse: "Senhor, deixa-me ir primeiro sepultar meu pai".
Mas Jesus lhe disse: "Siga-me, e deixe que os mortos sepultem os seus próprios mortos".
Entrando ele no barco, seus discípulos o seguiram.
24
De repente, uma violenta tempestade abateu-se sobre o mar, de forma que as ondas inundavam o barco. Jesus, porém, dormia.
Os discípulos foram acordá-lo, clamando: "Senhor, salva-nos! Vamos morrer! "
Ele perguntou: "Por que vocês estão com tanto medo, homens de pequena fé? " Então ele se levantou e repreendeu os ventos e o mar, e fez-se completa bonança.
Os homens ficaram perplexos e perguntaram: "Quem é este que até os ventos e o mar lhe obedecem? "
Quando ele chegou ao outro lado, à região dos gadarenos, foram ao seu encontro dois endemoninhados, que vinham dos sepulcros. Eles eram tão violentos que ninguém podia passar por aquele caminho.
Então eles gritaram: "Que queres conosco, Filho de Deus? Vieste aqui para nos atormentar antes do devido tempo? "