Vendo isso, a multidão ficou cheia de temor e glorificou a Deus, que dera tal autoridade aos homens.
Nova Versão Internacional
Vendo isto, as multidões, possuídas de temor, glorificaram a Deus, que dera tal autoridade aos homens.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E a multidão, vendo isto, maravilhou-se, e glorificou a Deus, que dera tal poder aos homens.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E a multidão, vendo isso, maravilhou-se e glorificou a Deus, que dera tal poder aos homens.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Vendo isto, as multidões, possuídas de temor, deram glória a Deus, que tinha dado tal autoridade aos homens.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quando o povo viu isso, ficou com medo e louvou a Deus por dar esse poder a seres humanos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ao ver isso, a multidão se encheu de temor e louvou a Deus por ele ter dado tal autoridade aos seres humanos.
Nova Versão Transformadora
E vendo a multidão isto, maravilhou-se e glorificou a Deos, que tal authoridade tivesse dado aos homens.
1848 - Almeida Antiga
Vendo isso, as multidões, maravilharam-se, e glorificaram a Deus, que dera tal poder aos homens.
Almeida Recebida
Ao ver isso, a multidão se encheu de temor e glorificava a Deus, pois dera aos homens tamanha autoridade.
King James Atualizada
But when the people saw it they were full of fear, and gave glory to God who had given such authority to men.
Basic English Bible
When the crowd saw this, they were filled with awe; and they praised God, who had given such authority to man.
New International Version
But when the multitudes saw it, they were afraid, and glorified God, who had given such authority unto men.
American Standard Version
Comentários