Marcos 14:2

Mas diziam: "Não durante a festa, para que não haja tumulto entre o povo".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois diziam: Não durante a festa, para que não haja tumulto entre o povo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas eles diziam: Não na festa, para que porventura se não faça alvoroço entre o povo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas eles diziam: Não na festa, para que, porventura, se não faça alvoroço entre o povo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois diziam: - Não durante a festa, para que não haja tumulto entre o povo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eles diziam: - Não vamos fazer isso durante a festa, para não haver uma revolta no meio do povo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Mas não durante a festa da Páscoa, para não haver tumulto entre o povo`, concordaram entre eles.

Nova Versão Transformadora

Dizião porém: não na festa, porque por ventura não se faça alvoroço entre o povo.

1848 - Almeida Antiga

Pois eles diziam: Não durante a festa, para que não haja tumulto entre o povo.

Almeida Recebida

Entretanto, comentavam: ´Que não seja durante as festividades, para que o povo não se tumultue`.

King James Atualizada

But they said, Not while the feast is going on, for fear there may be trouble among the people.

Basic English Bible

"But not during the festival," they said, "or the people may riot."

New International Version

for they said, Not during the feast, lest haply there shall be a tumult of the people.

American Standard Version

Marcos 14

Faltavam apenas dois dias para a Páscoa e para a festa dos pães sem fermento. Os chefes dos sacerdotes e os mestres da lei estavam procurando um meio de flagrar Jesus em algum erro e matá-lo.
02
Mas diziam: "Não durante a festa, para que não haja tumulto entre o povo".
Estando Jesus em Betânia, reclinado à mesa na casa de um homem conhecido como Simão, o leproso, aproximou-se dele certa mulher com um frasco de alabastro contendo um perfume muito caro, feito de nardo puro. Ela quebrou o frasco e derramou o perfume sobre a cabeça de Jesus.
Alguns dos presentes começaram a dizer uns aos outros, indignados: "Por que este desperdício de perfume?
Ele poderia ser vendido por trezentos denários, e o dinheiro dado aos pobres". E a repreendiam severamente.
"Deixem-na em paz", disse Jesus. "Por que a estão perturbando? Ela praticou uma boa ação para comigo.
Pois os pobres vocês sempre terão consigo, e poderão ajudá-los sempre que o desejarem. Mas a mim vocês nem sempre terão.