Lucas 22:16

Pois eu lhes digo: Não comerei dela novamente até que se cumpra no Reino de Deus".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

for I say unto you, I shall not eat it, until it be fulfilled in the kingdom of God.

American Standard Version

For I say to you, I will not take it till it is made complete in the kingdom of God.

Basic English Bible

pois vos digo que dela não mais comerei até que ela se cumpra no reino de Deus.

Almeida Recebida

Pois vos digo que nunca mais a comerei, até que ela se cumpra no reino de Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pois eu lhes digo agora que não voltarei a comê-la até que ela se cumpra no reino de Deus`.

Nova Versão Transformadora

Pois eu digo a vocês que nunca comerei este jantar até que eu coma o verdadeiro jantar que haverá no Reino de Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

porque vos digo que não a comerei mais até que ela se cumpra no Reino de Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

For I tell you, I will not eat it again until it finds fulfillment in the kingdom of God."

New International Version

Pois vos afirmo que não a comerei novamente até que ela se cumpra no Reino de Deus.

King James Atualizada

Porque vos digo que não a comerei mais até que ela se cumpra no reino de Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque vos digo, que della mais não comerei, até que no Reino de Deos se cumpra.

1848 - Almeida Antiga

Pois eu lhes digo que nunca mais a comerei, até que ela se cumpra no Reino de Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Lucas 22

e digam ao dono da casa: ´O Mestre pergunta: Onde é o salão de hóspedes no qual poderei comer a Páscoa com os meus discípulos? `
Ele lhes mostrará uma ampla sala no andar superior, toda mobiliada. Façam ali os preparativos".
Eles saíram e encontraram tudo como Jesus lhes tinha dito. Então, prepararam a Páscoa.
Quando chegou a hora, Jesus e os seus apóstolos reclinaram-se à mesa.
E disse-lhes: "Desejei ansiosamente comer esta Páscoa com vocês antes de sofrer.
16
Pois eu lhes digo: Não comerei dela novamente até que se cumpra no Reino de Deus".
Recebendo um cálice, ele deu graças e disse: "Tomem isto e partilhem uns com os outros.
Pois eu lhes digo que não beberei outra vez do fruto da videira até que venha o Reino de Deus".
Tomando o pão, deu graças, partiu-o e o deu aos discípulos, dizendo: "Isto é o meu corpo dado em favor de vocês; façam isto em memória de mim".
Da mesma forma, depois da ceia, tomou o cálice, dizendo: "Este cálice é a nova aliança no meu sangue, derramado em favor de vocês.
"Mas eis que a mão daquele que vai me trair está com a minha sobre a mesa.