Deuteronomio 20:9

Quando os oficiais terminarem de falar ao exército, designarão chefes para comandar as tropas.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quando os oficiais tiverem falado ao povo, designarão os capitães dos exércitos para a dianteira do povo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E será que, quando os oficiais acabarem de falar ao povo, então designarão os maiorais dos exércitos para a dianteira do povo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E será que, quando os oficiais acabarem de falar ao povo, então, designarão os maiorais dos exércitos para a dianteira do povo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando os oficiais tiverem falado ao povo, designarão os capitães dos exércitos para que fiquem à frente do povo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E, quando os oficiais acabarem de falar, serão escolhidos os chefes das tropas para comandarem os soldados.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando os oficiais terminarem de falar aos soldados, nomearão comandantes para as tropas.

Nova Versão Transformadora

E será que, quando os Officiaes acabarem de fallar ao povo, então ordenarão aos Maioraes dos exercitos mas dianteiras do povo.

1848 - Almeida Antiga

Então, tendo os oficiais, acabado de falar ao povo, designarão chefes das tropas para estarem à frente do povo.

Almeida Recebida

Então, quando terminarem de encorajar o povo, os escribas designarão os chefes das tropas para o comando do povo.

King James Atualizada

Then, after saying these words to the people, let the overseers put captains over the army.

Basic English Bible

When the officers have finished speaking to the army, they shall appoint commanders over it.

New International Version

And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall appoint captains of hosts at the head of the people.

American Standard Version

Deuteronomio 20

pois o Senhor, o seu Deus, os acompanhará e lutará por vocês contra os inimigos, para lhes dar a vitória".
Os oficiais dirão ao exército: "Há alguém que construiu uma casa e ainda não a dedicou? Volte ele para sua casa, para que não morra na guerra e outro a dedique.
Há alguém que plantou uma vinha e ainda não desfrutou dela? Volte ele para sua casa, para que não morra na guerra e outro desfrute da vinha.
Há alguém comprometido para casar-se que ainda não recebeu sua mulher? Volte ele para sua casa, para que não morra na guerra e outro case-se com ela".
Por fim os oficiais acrescentarão: "Alguém está com medo e não tem coragem? Volte ele para sua casa, para que os seus irmãos israelitas também não fiquem desanimados".
09
Quando os oficiais terminarem de falar ao exército, designarão chefes para comandar as tropas.
Quando vocês avançarem para atacar uma cidade, enviem-lhe primeiro uma proposta de paz.
Se os seus habitantes aceitarem, e abrirem suas portas, serão seus escravos e se sujeitarão a trabalhos forçados.
Mas se eles recusarem a paz e entrarem em guerra contra vocês, sitiem a cidade.
Quando o Senhor, o seu Deus, entregá-la em suas mãos, matem ao fio da espada todos os homens que nela houver.
Mas as mulheres, as crianças, os rebanhos e tudo o que acharem na cidade, será de vocês; vocês poderão ficar com os despojos dos seus inimigos dados pelo Senhor, o seu Deus.