Deuteronomio 27:7

Ofereçam também sacrifícios de comunhão, e comam e alegrem-se na presença do Senhor, do seu Deus.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Oferecerás ali sacrifícios de paz e comunhão. Comerás as ofertas com gratidão e alegria na presença do Eterno, o teu Deus.

King James Atualizada

Também sacrificarás ofertas pacíficas, e ali comerás perante o Senhor teu Deus, e te alegrarás.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Sacrifice fellowship offerings there, eating them and rejoicing in the presence of the Lord your God.

New International Version

Também sacrifiquem ofertas pacíficas; comam ali e alegrem-se na presença do Senhor, seu Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Tambem sacrificarás offertas gratificas, e ali comerás perante a face de Jehovah teu Deos, e te alegrarás.

1848 - Almeida Antiga

Também sacrificarás ofertas pacíficas; ali, comerás e te alegrarás perante o Senhor, teu Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

and thou shalt sacrifice peace-offerings, and shalt eat there; and thou shalt rejoice before Jehovah thy God.

American Standard Version

Também sacrificarás ofertas pacíficas, e ali comerás perante o Senhor, teu Deus, e te alegrarás.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And you are to make your peace-offerings, feasting there with joy before the Lord your God.

Basic English Bible

Também sacrificarás ofertas pacíficas, e ali comerás, e te alegrarás perante o Senhor teu Deus.

Almeida Recebida

Apresentem também sacrifícios de ofertas de paz e celebrem, comendo e alegrando-se na presença do Senhor, seu Deus.

Nova Versão Transformadora

e ofertas de paz. Comam dos sacrifícios e alegrem-se ali na presença de Deus, o Senhor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Deuteronomio 27

Quando vocês atravessarem o Jordão, e entrarem na terra que o Senhor, o seu Deus, lhes dá, levantem algumas pedras grandes e pintem-nas com cal.
Escrevam nelas todas as palavras desta lei, assim que tiverem atravessado para entrar na terra que o Senhor, o seu Deus, lhes dá, terra onde manam leite e mel, como o Senhor, o Deus dos seus antepassados, lhes prometeu.
E, quando tiverem atravessado o Jordão, levantem essas pedras no monte Ebal, como hoje lhes ordeno, e pintem-nas com cal.
Construam ali um altar ao Senhor, ao seu Deus, um altar de pedras. Não utilizem ferramenta de ferro nas pedras.
Façam o altar do Senhor, do seu Deus, com pedras brutas, e sobre ele ofereçam holocaustos ao Senhor, ao seu Deus.
07
Ofereçam também sacrifícios de comunhão, e comam e alegrem-se na presença do Senhor, do seu Deus.
E nessas pedras que levantarem, vocês escreverão com bastante clareza todas as palavras desta lei".
Então Moisés e os sacerdotes levitas disseram a todo Israel: "Faça silêncio e escute, ó Israel! Agora você se tornou o povo do Senhor, o seu Deus.
Obedeça ao Senhor, ao seu Deus, e siga os seus mandamentos e decretos que hoje lhe dou".
No mesmo dia Moisés ordenou ao povo:
Quando vocês tiverem atravessado o Jordão, as tribos que estarão no monte Gerizim para abençoar o povo serão: Simeão, Levi, Judá, Issacar, José e Benjamim.