Também sacrificarás ofertas pacíficas, e ali comerás perante o Senhor, teu Deus, e te alegrarás.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Também sacrificarás ofertas pacíficas; ali, comerás e te alegrarás perante o Senhor, teu Deus.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Também sacrificarás ofertas pacíficas, e ali comerás perante o Senhor teu Deus, e te alegrarás.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Também sacrifiquem ofertas pacíficas; comam ali e alegrem-se na presença do Senhor, seu Deus.
2017 - Nova Almeida Aualizada
e ofertas de paz. Comam dos sacrifícios e alegrem-se ali na presença de Deus, o Senhor.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ofereçam também sacrifícios de comunhão, e comam e alegrem-se na presença do Senhor, do seu Deus.
Nova Versão Internacional
Apresentem também sacrifícios de ofertas de paz e celebrem, comendo e alegrando-se na presença do Senhor, seu Deus.
Nova Versão Transformadora
Tambem sacrificarás offertas gratificas, e ali comerás perante a face de Jehovah teu Deos, e te alegrarás.
1848 - Almeida Antiga
Também sacrificarás ofertas pacíficas, e ali comerás, e te alegrarás perante o Senhor teu Deus.
Almeida Recebida
Oferecerás ali sacrifícios de paz e comunhão. Comerás as ofertas com gratidão e alegria na presença do Eterno, o teu Deus.
King James Atualizada
And you are to make your peace-offerings, feasting there with joy before the Lord your God.
Basic English Bible
Sacrifice fellowship offerings there, eating them and rejoicing in the presence of the Lord your God.
New International Version
and thou shalt sacrifice peace-offerings, and shalt eat there; and thou shalt rejoice before Jehovah thy God.
American Standard Version
Comentários