A sua cesta e a sua amassadeira serão abençoadas.
Nova Versão Internacional
Bendito o teu cesto e a tua amassadeira.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Bendito o teu cesto e a tua amassadeira;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Bendito o teu cesto e a tua amassadeira.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- Bendito será o seu cesto de cereais e bendita será a sua amassadeira de pão.
2017 - Nova Almeida Aualizada
- Deus os abençoará com boas colheitas de trigo e de cevada e com muita comida.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Seus cestos de frutos e tigelas de amassar pão serão abençoados.
Nova Versão Transformadora
Bemdito teu açafate, e tua arca de pão.
1848 - Almeida Antiga
Bendito o teu cesto, e a tua amassadeira.
Almeida Recebida
Benditos o teu cesto e a tua amassadeira.
King James Atualizada
A blessing will be on your basket and on your bread-basin.
Basic English Bible
Your basket and your kneading trough will be blessed.
New International Version
Blessed shall be thy basket and thy kneading-trough.
American Standard Version
Comentários