Deuteronomio 3:5

Todas essas cidades eram fortificadas com muros altos e com portas e trancas. Além delas havia muitas cidades sem muros.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Todas estas cidades eram fortificadas com altos muros, portas e ferrolhos; tomamos também outras muitas cidades, que eram sem muros.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

All these were cities fortified with high walls, gates, and bars; besides the unwalled towns a great many.

American Standard Version

Todas essas cidades eram fortificadas com altos muros, portas e ferrolhos; além de outras muitas cidades sem muros.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

All these towns had high walls round them with doors and locks; and in addition we took a great number of unwalled towns.

Basic English Bible

cidades estas todas fortificadas com altos muros, portas e ferrolhos, além de muitas cidades sem muros.

Almeida Recebida

Eram todas fortificadas com muralhas altas e portões com trancas. Na mesma ocasião, também conquistamos muitos outros povoados sem muros.

Nova Versão Transformadora

todas elas protegidas por muralhas altas e com portões reforçados. Conquistamos também muitas cidades que não tinham muralhas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Todas essas cidades eram fortificadas com altos muros, portas e trancas. Além delas havia várias cidades nos campos, abertas e sem muros.

King James Atualizada

Todas estas cidades eram fortificadas com altos muros, portas e ferrolhos: além de outras muitas cidades sem muros.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

All these cities were fortified with high walls and with gates and bars, and there were also a great many unwalled villages.

New International Version

Todas estas cidades eram fortificadas com altas muralhas, portões e ferrolhos. Tomamos também muitas outras cidades que não tinham muralhas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Todas estas cidades fortificadas com altos muros, portas e ferrolhos: de mais de outras muitas cidades sem muros.

1848 - Almeida Antiga

Deuteronomio 3

Depois, voltamos e subimos rumo a Basã. Ogue, rei de Basã, atacou-nos com todo o seu exército, em Edrei.
O Senhor me disse: "Não tenha medo dele, pois eu o entreguei em suas mãos, com todo o seu exército, e dei-lhe também a terra dele. Você fará com ele como fez com Seom, rei dos amorreus, que habitava em Hesbom".
Então o Senhor, o nosso Deus, também nos entregou em nossas mãos Ogue, rei de Basã, e todo o seu exército. Nós os derrotamos, sem deixar nenhum sobrevivente.
Naquela ocasião conquistamos todas as suas cidades. Não houve cidades que não tomássemos. Foram sessenta cidades, em toda a região de Argobe, o reino de Ogue, em Basã.
05
Todas essas cidades eram fortificadas com muros altos e com portas e trancas. Além delas havia muitas cidades sem muros.
Nós as destruímos completamente, tal como havíamos feito com Seom, rei de Hesbom, destruindo todas as cidades, matando também os homens, as mulheres e as crianças.
Mas os animais todos e o despojo das cidades tomamos como espólio de guerra.
Foi assim que, naquela ocasião, tomamos desses dois reis amorreus o território a leste do Jordão, que vai desde o ribeiro do Arnom até o monte Hermom.
( Os sidônios chamam o Hermom de Siriom; e os amorreus o chamam Senir. )
Conquistamos todas as cidades do planalto, e toda a Gileade, e também toda a Basã, até Salcá e Edrei, cidades do reino de Ogue, em Basã.