Josué os derrotou desde Cades-Barnéia até Gaza, e toda a região de Gósen, e de lá até Gibeom.
Nova Versão Internacional
Josué derrotou e aniquilou todos os seus adversários desde Cades-Barneia até Gaza, assim como toda a região de Gósen, e de lá até Gibeom.
King James Atualizada
E Josué os feriu desde Cades-Barneia, e até Gaza: como também toda a terra de Gósen, e até Gibeom.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Joshua subdued them from Kadesh Barnea to Gaza and from the whole region of Goshen to Gibeon.
New International Version
Josué os derrotou desde Cades-Barneia até Gaza, bem como toda a terra de Gósen até Gibeão.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E Josua os ferio desde Cades-Barnea, e até Gaza: como tambem toda a terra de Gosen, e até Gibeon.
1848 - Almeida Antiga
Feriu-os Josué desde Cades-Barneia até Gaza, como também toda a terra de Gósen até Gibeão.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And Joshua smote them from Kadesh-barnea even unto Gaza, and all the country of Goshen, even unto Gibeon.
American Standard Version
E Josué os feriu desde Cades-Barneia até Gaza, como também toda a terra de Gósen até Gibeão.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Joshua overcame them from Kadesh-barnea to Gaza, and all the land of Goshen as far as Gibeon.
Basic English Bible
Assim Josué os feriu desde Cades-Barnéia até Gaza, como também toda a terra de Gósem, até Gibeão.
Almeida Recebida
Josué os massacrou de Cades-Barneia a Gaza, e da região ao redor de Gósen até Gibeom.
Nova Versão Transformadora
Josué os derrotou desde Cades-Barneia até Gaza e toda a região de Gosém até Gibeão.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários