O Senhor respondeu: "Judá será o primeiro; eu entreguei a terra em suas mãos".
Nova Versão Internacional
Respondeu o Senhor: Judá subirá; eis que nas suas mãos entreguei a terra.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E disse o Senhor: Judá subirá: eis que lhe dei esta terra na sua mão.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E disse o Senhor: Judá subirá; eis que lhe dei esta terra na sua mão.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O Senhor respondeu: - A tribo de Judá será a primeira; eis que entreguei a terra nas mãos desta tribo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O Senhor respondeu: - O povo de Judá vai primeiro porque eu lhe dei a terra.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O Senhor respondeu: ´Judá, pois eu entreguei a terra em suas mãos`.
Nova Versão Transformadora
E disse Jehovah: Juda subirá: eis que lhe dei esta terra em sua mão.
1848 - Almeida Antiga
Respondeu o Senhor: Judá subirá; eis que entreguei a terra na sua mão.
Almeida Recebida
Respondeu o SENHOR: ´Judá subirá primeiro: entregarei a terra nas suas mãos!`
King James Atualizada
And the Lord said, Judah is to go up: see, I have given the land into his hands.
Basic English Bible
The Lord answered, "Judah shall go up; I have given the land into their hands."
New International Version
And Jehovah said, Judah shall go up: behold, I have delivered the land into his hand.
American Standard Version
Comentários