Portanto, agora lhes digo que não os expulsarei da presença de vocês; eles serão seus adversários, e os deuses deles serão uma armadilha para vocês".
Nova Versão Internacional
Pelo que também eu disse: não os expulsarei de diante de vós; antes, vos serão por adversários, e os seus deuses vos serão laços.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Pelo que também eu disse: Não os expelirei de diante de vós: antes estarão às vossas ilhargas, e os seus deuses vos serão por laço.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Pelo que também eu disse: Não os expelirei de diante de vós; antes, estarão às vossas costas, e os seus deuses vos serão por laço.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Por isso, também eu disse: ´Não expulsarei esses povos da presença de vocês; pelo contrário, eles serão seus adversários, e os deuses deles serão uma armadilha para vocês.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
Agora eu digo que não tirarei este povo do caminho de vocês. Eles serão seus inimigos, e os deuses deles vão ser tentações para vocês.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Agora, portanto, declaro que não expulsarei mais os povos que habitam em sua terra. Eles serão como espinhos em suas costas, e os deuses deles serão uma armadilha para vocês`.
Nova Versão Transformadora
Pelo que tambem eu disse: de diante de vossa face os não expellirei: antes estarão a vossas ilhargas, e seus deoses vos serão por laço.
1848 - Almeida Antiga
Pelo que também eu disse: Não os expulsarei de diante de vós; antes estarão quais espinhos nas vossas ilhargas, e os seus deuses vos serão por laço.
Almeida Recebida
Por isso vos asseguro: não expulsarei estes povos de diante de vós. Serão vossos opressores, e os seus deuses serão uma cilada constante para vós!`
King James Atualizada
And so I have said, I will not send them out from before you; but they will be a danger to you, and their gods will be a cause of falling to you.
Basic English Bible
And I have also said, 'I will not drive them out before you; they will become traps for you, and their gods will become snares to you.'"
New International Version
Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be [as thorns] in your sides, and their gods shall be a snare unto you.
American Standard Version
Comentários