Vindos de suas cidades, reuniram-se em Gibeá para lutar contra os israelitas.
Nova Versão Internacional
Antes, os filhos de Benjamim se ajuntaram, vindos das cidades em Gibeá, para saírem a pelejar contra os filhos de Israel.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Antes os filhos de Benjamim se ajuntaram das cidades em Gibeá, para saírem a pelejar contra os filhos de Israel.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Antes, os filhos de Benjamim se ajuntaram das cidades em Gibeá, para saírem a pelejar contra os filhos de Israel.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ao contrário, vindos de suas cidades, se ajuntaram em Gibeá, para saírem à guerra contra os filhos de Israel.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eles saíram de todas as suas cidades e foram para Gibeá a fim de lutar contra o resto do povo de Israel.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Em vez disso, vieram de suas cidades e se reuniram em Gibeá para lutar contra os israelitas.
Nova Versão Transformadora
Antes os filhos de Benjamin se ajuntárão das cidades em Gibea, para sahirem a pelejar contra os filhos de Israel.
1848 - Almeida Antiga
pelo contrário, das suas cidades se ajuntaram em Gibeá, para saírem a pelejar contra os filhos de Israel:
Almeida Recebida
Os benjamitas, deixando as suas cidades, se concentraram em Gibeá e prepararam-se para combater contra os demais filhos de Israel.
King James Atualizada
And the children of Benjamin came together from all their towns to Gibeah, to go to war with the children of Israel.
Basic English Bible
From their towns they came together at Gibeah to fight against the Israelites.
New International Version
And the children of Benjamin gathered themselves together out of the cities unto Gibeah, to go out to battle against the children of Israel.
American Standard Version
Comentários