Juizes 8:9

Aos homens de Peniel ele disse: "Quando eu voltar triunfante, destruirei esta fortaleza".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pelo que também falou aos homens de Penuel, dizendo: Quando eu voltar em paz, derribarei esta torre.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pelo que também falou aos homens de Penuel, dizendo: Quando eu voltar em paz, derribarei esta torre.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pelo que também falou aos homens de Penuel, dizendo: Quando eu voltar em paz, derribarei esta torre.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Por isso também falou aos homens de Penuel, dizendo: - Quando eu voltar em paz, derrubarei esta torre.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Aí Gideão disse: - Quando eu voltar são e salvo, derrubarei esta torre!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Disse ele ao povo de Peniel: ´Quando eu voltar vitorioso, derrubarei esta torre`.

Nova Versão Transformadora

Pelo que tambem fallou aos varões de Pnuel, dizendo: quando eu tornar com paz, derribarei esta torre.

1848 - Almeida Antiga

Por isso falou também aos homens de Penuel, dizendo: Quando eu voltar em paz, derribarei esta torre.

Almeida Recebida

Declarou Gideão ao povo de Peniel: ´Eis que quando eu retornar vitorioso, destruirei esta vossa fortaleza!`

King James Atualizada

So he said to the men of Penuel, When I come back in peace, I will have this tower broken down.

Basic English Bible

So he said to the men of Peniel, "When I return in triumph, I will tear down this tower."

New International Version

And he spake also unto the men of Penuel, saying, When I come again in peace, I will break down this tower.

American Standard Version

Juizes 8

Gideão e seus trezentos homens, já exaustos, continuaram a perseguição, chegaram ao Jordão e o atravessaram.
Em Sucote, disse ele aos homens dali: "Peço-lhes um pouco de pão para as minhas tropas; os homens estão cansados, e eu ainda estou perseguindo os reis de Midiã, Zeba e Zalmuna".
Os líderes de Sucote, porém, disseram: "Ainda não estão em seu poder Zeba e Zalmuna? Por que deveríamos dar pão às suas tropas? "
"É assim? ", replicou Gideão. "Quando o Senhor entregar Zeba e Zalmuna em minhas mãos, rasgarei a carne de vocês com espinhos e espinheiros do deserto. "
Dali subiu a Peniel e fez o mesmo pedido aos homens de Peniel, mas eles responderam como os de Sucote.
09
Aos homens de Peniel ele disse: "Quando eu voltar triunfante, destruirei esta fortaleza".
Ora, Zeba e Zalmuna estavam em Carcor, e com eles cerca de quinze mil homens. Estes foram todos os que sobraram dos exércitos dos povos que vinham do leste, pois cento e vinte mil homens que portavam espada tinham sido mortos.
Gideão subiu pela rota dos nômades, a leste de Noba e Jogbeá, e atacou de surpresa o exército.
Zeba e Zalmuna, os dois reis de Midiã, fugiram, mas ele os perseguiu e os capturou; derrotando também o exército.
Depois Gideão, filho de Joás, voltou da batalha pela subida de Heres.
Ele capturou um jovem de Sucote e o interrogou, e o jovem escreveu para Gideão os nomes dos setenta e sete líderes e autoridades da cidade.