I Samuel 14:40

Então disse Saul a todos os israelitas: "Fiquem vocês de um lado; eu e meu filho Jônatas ficaremos do outro". E eles responderam: "Faze o que achares melhor".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse mais a todo o Israel: Vós estareis de um lado, e eu e meu filho Jônatas, do outro. Então, disse o povo a Saul: Faze o que bem te parecer.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Disse mais a todo o Israel: Vós estareis duma banda, e eu e meu filho Jônatas estaremos da outra banda. Então disse o povo a Saul: Faze o que parecer bem aos teus olhos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Disse mais a todo o Israel: Vós estareis de uma banda, e eu e meu filho Jônatas estaremos da outra banda. Então, disse o povo a Saul: Faze o que parecer bem aos teus olhos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Saul disse a todo o Israel: - Fiquem vocês de um lado, e eu e o meu filho Jônatas ficaremos do outro. E o povo disse a Saul: - Faça como achar melhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Saul ordenou: - Fiquem todos de um lado. Eu e o meu filho Jônatas ficaremos do outro. - Faça o que achar melhor! - responderam eles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Saul disse a todo o Israel: ´Jônatas e eu ficaremos aqui, e todos vocês ficarão ali`. E os homens responderam: ´Faça o que o rei achar melhor`.

Nova Versão Transformadora

Disse mais a todo Israel; vosoutros estareis a huma banda, e eu e meu filho Jonathan estaremos á outra banda: então disse o povo a Saul, faze-o que parecer bem em teus olhos.

1848 - Almeida Antiga

Disse mais a todo o Israel: Vós estareis dum lado, e eu e meu filho Jônatas estaremos do outro. Então disse o povo a Saul: Faze o que parecer bem aos teus olhos.

Almeida Recebida

Em seguida, declarou Saul diante de todo o Israel: ´Ponde-vos todos vós de um lado, e eu e meu filho Jônatas de outro lado`, e o povo respondeu a Saul: ´Faze o que te parece certo!`

King James Atualizada

Then he said to all Israel, You be on one side, and I with Jonathan my son will be on the other side. And the people said to Saul, Do whatever seems good to you.

Basic English Bible

Saul then said to all the Israelites, "You stand over there; I and Jonathan my son will stand over here." "Do what seems best to you," they replied.

New International Version

Then said he unto all Israel, Be ye on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side. And the people said unto Saul, Do what seemeth good unto thee.

American Standard Version

I Samuel 14

Então, Saul edificou um altar para o Senhor; foi a primeira vez que fez isso.
Saul disse ainda: "Desçamos atrás dos filisteus, à noite, e os saqueemos até o amanhecer, e não deixemos vivo nem um só deles". Eles responderam: "Faze o que achares melhor". O sacerdote, porém, disse: "Consultemos aqui a Deus".
Então Saul perguntou a Deus: "Devo perseguir os filisteus? Tu os entregarás nas mãos de Israel? " Mas naquele dia Deus não lhe respondeu.
Disse então Saul: "Venham cá, todos vocês que são líderes do exército, e descubramos que pecado foi cometido hoje.
Juro pelo nome do Senhor, o libertador de Israel, mesmo que seja meu filho Jônatas, ele morrerá". Mas ninguém disse uma só palavra.
40
Então disse Saul a todos os israelitas: "Fiquem vocês de um lado; eu e meu filho Jônatas ficaremos do outro". E eles responderam: "Faze o que achares melhor".
E Saul orou ao Senhor, ao Deus de Israel: "Dá-me a resposta certa". A sorte caiu em Jônatas e Saul, e os soldados saíram livres.
Saul disse: "Tirem sortes entre mim e meu filho Jônatas". E Jônatas foi indicado.
Então Saul disse a Jônatas: "Diga-me o que você fez". E Jônatas lhe contou: "Eu provei um pouco de mel com a ponta de minha vara. Estou pronto para morrer".
Saul disse: "Que Deus me castigue com todo rigor, caso você não morra, Jônatas! "
Os soldados, porém, disseram a Saul: "Será que Jônatas, que trouxe esta grande libertação para Israel deve morrer? Nunca! Juramos pelo nome do Senhor, nem um só cabelo de sua cabeça cairá ao chão, pois ele fez isso hoje com o auxílio de Deus". Então os homens resgataram Jônatas, e ele não foi morto.